hambriento
ahm-bree-EN-toh
/amˈbɾjen.to/
Quando hai hambriento (fame), senti il bisogno di mangiare!
hambriento(Aggettivo)
affamato
?sentire il bisogno di mangiare
morire di fame
?extremely hungry
📝 In Azione
El niño estaba muy hambriento después de jugar todo el día.
A2Il ragazzo era molto affamato dopo aver giocato tutto il giorno.
Las perras hambrientas buscaron comida en la basura.
A2Le cagne affamate hanno cercato cibo nella spazzatura.
Si estás hambrienta, podemos pedir una pizza.
A1Se hai fame (femminile), possiamo ordinare una pizza.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere e Numero
Essendo un aggettivo, 'hambriento' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive. Usa '-a' per i sostantivi femminili (hambrienta), '-os' per il maschile plurale (hambrientos) e '-as' per il femminile plurale (hambrientas). In italiano, l'accordo è simile: affamato/a/i/e.
❌ Errori Comuni
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “Soy hambriento.”
Correzione: Estoy hambriento. La fame è uno stato temporaneo, quindi devi usare il verbo 'estar' (essere temporaneamente) invece di 'ser' (essere permanentemente). In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma la logica spagnola è legata alla permanenza.

Hambriento può anche significare desideroso, mostrando un forte desiderio per qualcosa, come iniziare una gara!
hambriento(Aggettivo)
desideroso
?avere un forte desiderio
avido
?wanting too much power/wealth
,affamato (figurato)
?intensely desirous
📝 In Azione
El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.
B2Il giovane artista era desideroso di riconoscimento internazionale.
Era una organización hambrienta de poder y control.
C1Era un'organizzazione avida di potere e controllo.
⭐ Consigli d''uso
Usare Sempre 'De'
Quando si usa 'hambriento' in questo senso figurato, devi sempre seguirlo con la preposizione 'de' (di/per) per indicare ciò che è desiderato: 'hambriento de conocimiento' (affamato di conoscenza). Questo è simile all'uso della preposizione 'di' in italiano dopo aggettivi di desiderio.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hambriento
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'hambriento' per descrivere un gruppo di donne?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È meglio dire 'Estoy hambriento' o 'Tengo hambre'?
Entrambe sono corrette e significano 'Ho fame'. Tuttavia, 'Tengo hambre' (letteralmente 'Ho fame') è molto più comune e naturale nella conversazione spagnola quotidiana. 'Estoy hambriento' (Sono affamato) è spesso usato per enfasi, significando 'Ho molta, molta fame!'.
‘Hambriento’ richiede sempre il verbo 'estar'?
Sì. Quando 'hambriento' descrive uno stato temporaneo, come sentire fame, deve usare 'estar' (Estoy hambriento). Descrive come ti senti in questo momento, non una caratteristica permanente. Questo è un punto chiave rispetto all'italiano, dove useremmo sempre 'essere' (Sono affamato).