Inklingo

hambriento

ahm-bree-EN-tohamˈbɾjen.to

hambriento significa affamato in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

affamato

Anche: morire di fame
Un cucciolo di orso marrone triste seduto in un prato, tenendosi lo stomaco e con aria affamata, con una mela rossa appena fuori portata.

📝 In Azione

El niño estaba muy hambriento después de jugar todo el día.

A2

Il ragazzo era molto affamato dopo aver giocato tutto il giorno.

Las perras hambrientas buscaron comida en la basura.

A2

Le cagne affamate hanno cercato cibo nella spazzatura.

Si estás hambrienta, podemos pedir una pizza.

A1

Se hai fame (femminile), possiamo ordinare una pizza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • famélico (che muore di fame (molto formale))

Contrari

  • saciado (pieno/soddisfatto)
  • lleno (pieno)

Collocazioni Comuni

  • estar hambrientoessere affamato

desideroso

Anche: avido, affamato (figurato)
AggettivomB2formal
Un ragazzino con scarpe da ginnastica rosse è accovacciato su una linea di partenza, con uno sguardo intensamente concentrato ed entusiasta di iniziare a correre.

📝 In Azione

El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.

B2

Il giovane artista era desideroso di riconoscimento internazionale.

Era una organización hambrienta de poder y control.

C1

Era un'organizzazione avida di potere e controllo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • codicioso (avido/cupido)
  • ávido (avido/desideroso)

Collocazioni Comuni

  • hambriento de éxitoaffamato di successo
  • hambriento de justiciadesideroso di giustizia

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "hambriento" in spagnolo:

affamatoavidodesideroso

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: hambriento

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'hambriento' per descrivere un gruppo di donne?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
hambre(fame)Sostantivo
hambruna(carestia)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

'Hambriento' deriva direttamente dal sostantivo spagnolo 'hambre' (fame), combinato con il suffisso aggettivale comune '-iento', che significa 'pieno di' o 'incline a'. La radice 'hambre' deriva a sua volta dalla parola latina *fames* (fame).

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: faminto

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È meglio dire 'Estoy hambriento' o 'Tengo hambre'?

Entrambe sono corrette e significano 'Ho fame'. Tuttavia, 'Tengo hambre' (letteralmente 'Ho fame') è molto più comune e naturale nella conversazione spagnola quotidiana. 'Estoy hambriento' (Sono affamato) è spesso usato per enfasi, significando 'Ho molta, molta fame!'.

‘Hambriento’ richiede sempre il verbo 'estar'?

Sì. Quando 'hambriento' descrive uno stato temporaneo, come sentire fame, deve usare 'estar' (Estoy hambriento). Descrive come ti senti in questo momento, non una caratteristica permanente. Questo è un punto chiave rispetto all'italiano, dove useremmo sempre 'essere' (Sono affamato).