Come si dice "avido" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avido” è “hambriento” — usa "hambriento" quando "avido" si riferisce a un forte desiderio o brama insaziabile per qualcosa, specialmente per successo, conoscenza o riconoscimento..
hambriento
/ahm-bree-EN-toh//amˈbɾjen.to/

Esempi
El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.
Il giovane artista era desideroso di riconoscimento internazionale.
Era una organización hambrienta de poder y control.
Era un'organizzazione avida di potere e controllo.
interesado
een-teh-reh-SAH-doh/in.te.reˈsa.ðo/

Esempi
Ella no te ayuda por amistad, es solo una persona muy interesada.
Lei non ti aiuta per amicizia, è solo una persona molto opportunista.
El abogado solo aceptó el caso porque era muy interesado en el dinero.
L'avvocato ha accettato il caso solo perché era molto interessato al denaro (avido).
Il Cambio di Tono
A differenza del primo significato ('curioso'), questo significato descrive un tratto caratteriale negativo. Quando usato da solo per descrivere una persona, 'interesado' implica quasi sempre che quella persona pensa solo ai propri interessi. In italiano, 'interessato' raramente ha questa connotazione negativa forte, preferendo 'opportunista' o 'egoista'.
Attenzione alla sfumatura di significato
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

