Inklingo

hazme

ahs-meh/'azme/

hazme significa Fammelo in spagnolo (come in 'crea per me').

Fammelo, Fallo per me

Anche: Procuramelo
VerboA1irregular (compound imperative) er
Spain
Una semplice illustrazione da libro di fiabe che mostra un piccolo personaggio blu che offre un pezzo di argilla a un grande personaggio arancione che tiene in mano strumenti per scolpire, a significare una richiesta di creazione.
infinitivehacer (to do/make)
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Azione

Por favor, hazme un favor.

A1

Per favore, fammi un favore.

Hazme feliz, quédate aquí conmigo.

A2

Fammelo felice, resta qui con me.

Mamá, ¿me puedes hazme un sándwich?

A1

Mamma, puoi farmi un panino?

Hazme una copia de este documento.

B1

Fammi una copia di questo documento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • créame (credimi)
  • dame (dammi)

Collocazioni Comuni

  • Hazme reírFammelo ridere
  • Hazme saberFammi sapere (Fammelo sapere)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicierais/hicieseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "hazme" in spagnolo:

fammeloprocuramelo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: hazme

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente il comando 'hazme'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

"Hazme" è una costruzione moderna formata dal verbo latino *facere* (fare, creare), che si è evoluto nel verbo spagnolo 'hacer'. La forma imperativa 'haz' deriva dall'imperativo latino *fac*. Il pronome attaccato 'me' deriva dal latino *mihi* o *me* (a me/me).

Prima attestazione: Evolved from Old Spanish forms of 'fazer' starting around the 10th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: faz-meItalian: fammi

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché non c'è l'accento su 'hazme'?

Le regole spagnole richiedono un accento quando si attaccano pronomi a comandi di due o più sillabe (es. 'dímelo'). Poiché 'haz' è di una sola sillaba, è già accentato naturalmente, quindi non è necessario alcun accento scritto quando si aggiunge 'me'.

Posso usare 'hazme' quando parlo con il mio capo?

No. 'Hazme' usa il comando informale 'tú'. Quando ci si rivolge a qualcuno formalmente (come un capo o un anziano), è necessario usare la forma 'usted', che è 'hágame' (Haga + me, con accento perché 'haga' ha due sillabe). Questo è analogo all'uso di 'fai' (informale) vs 'faccia' (formale) in italiano.