hogares
“hogares” significa “case” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
case, nuclei familiari
Anche: tenute
📝 In Azione
Muchos hogares tienen un perro como mascota.
A1Molte case hanno un cane come animale domestico.
El gobierno quiere ayudar a los hogares con pocos recursos.
B1Il governo vuole aiutare i nuclei familiari a basso reddito.
En navidad, los hogares se llenan de luces y alegría.
A2A Natale, le case si riempiono di luci e gioia.
focolari
Anche: camini
📝 In Azione
Los antiguos hogares de piedra eran el centro de la cocina.
B2Gli antichi focolari in pietra erano il centro della cucina.
Limpiaron los hogares de las chimeneas antes de que empezara el invierno.
C1Hanno pulito i focolari dei camini prima che iniziasse l'inverno.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hogares
Domanda 1 di 2
Qual è la traduzione migliore per 'hogares' in un articolo di giornale sull'economia?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'focus', che significava 'camino' o 'focolare'. Col tempo, si è evoluto dal rappresentare il fuoco stesso al rappresentare l'intera casa e la famiglia che si riuniva attorno ad esso.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Hogares' è maschile o femminile?
È maschile. Dovresti usare articoli maschili come 'los hogares' o aggettivi come 'hogares modernos'.
Posso usare 'hogares' per intendere 'falò'?
No. Per un falò, usa la parola 'hogueras'. Condividono la stessa radice (fuoco), ma sono usati per cose diverse.

