Inklingo

hogar

oh-GARoˈɣaɾ

casa

Anche: nucleo familiare
Un cottage accogliente e dai colori vivaci con fumo che esce dal camino, circondato da una vegetazione lussureggiante sotto un cielo morbido e caldo, che simboleggia una casa confortevole.

📝 In Azione

No hay lugar como el hogar.

A2

Non c'è nessun posto come casa.

Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.

B1

Abbiamo creato una casa felice per i nostri figli.

Es un centro de acogida para personas sin hogar.

B1

È un rifugio per le persone senza fissa dimora.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • calor de hogaril calore domestico
  • formar un hogarformare una famiglia, mettere su casa
  • dulce hogarcasa dolce casa
  • sin hogarsenza tetto, senzatetto

focolare

Anche: caminetto, fornace
SostantivomB2formal
Una vista ravvicinata di un focolare in pietra con ceppi ardenti e braci ardenti, che enfatizza il calore e la centralità.

📝 In Azione

En invierno, la familia se reunía alrededor del hogar.

B2

In inverno, la famiglia si riuniva intorno al focolare.

El fuego en el hogar crepitaba alegremente.

C1

Il fuoco nel focolare scoppiettava allegramente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • chimenea (caminetto, canna fumaria)
  • fogón (focolare, fornello)

Collocazioni Comuni

  • al calor del hogaral calore del focolare

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "hogar" in spagnolo:

caminettocasafocolarefornacenucleo familiare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: hogar

Domanda 1 di 1

Quale frase è il modo migliore per dire 'Dipingero casa mia questo fine settimana'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
hogareño(domestico, casalingo)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'focus', che significava 'focolare' o 'caminetto'. Nelle case antiche, il focolare era il punto centrale dove la famiglia si riuniva per il calore e il cibo. Col tempo, la parola per il focolare, 'hogar', è arrivata a rappresentare l'intera casa e la famiglia al suo interno.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: fogaréuCatalan: focItalian: focolare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'hogar' e 'casa'?

Pensala così: una 'casa' è un edificio fatto di mattoni e legno, mentre un 'hogar' è una casa fatta di amore e ricordi. Si può comprare una 'casa', ma si deve costruire un 'hogar'. 'Hogar' ha un significato emotivo molto più forte.

Posso usare 'hogar' per parlare del mio appartamento?

Assolutamente! 'Hogar' non riguarda il tipo di edificio. Il tuo appartamento, la tua casa, o anche una stanza possono essere il tuo 'hogar' se è il luogo in cui ti senti al sicuro, a tuo agio e a casa con i tuoi cari.