humo
“humo” significa “fumo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fumo
Anche: vapori
📝 In Azione
Había mucho humo saliendo de la chimenea.
A1C'era molto fumo che usciva dal camino.
El olor a humo me picaba los ojos.
A2L'odore di fumo mi pizzicava gli occhi.
aria fritta
Anche: presunzione, hype
📝 In Azione
Ese candidato solo vende humo, no tiene planes reales.
B2Quel candidato vende solo aria fritta (fa promesse vuote), non ha piani reali.
Desde que lo ascendieron, el humo se le ha subido a la cabeza.
C1Da quando è stato promosso, la presunzione gli è salita alla testa (è diventato arrogante).
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: humo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'humo' nel suo significato figurato (per indicare vanteria)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina *fūmus*, che significava anche 'fumo' o 'vapori'. Il suono è cambiato nel tempo con lo sviluppo dello spagnolo.
Prima attestazione: 11th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come si dice 'fumare' una sigaretta usando 'humo'?
'Humo' è il sostantivo (il fumo stesso). Per parlare dell'azione di fumare, devi usare il verbo 'fumar'. Ad esempio, 'Ella fuma un cigarrillo' (Lei fuma una sigaretta).
Qual è la differenza tra 'humo' e 'vapor'?
'Humo' si riferisce solitamente al prodotto visibile di qualcosa che brucia (come legno o fuoco). 'Vapor' si riferisce al vapore acqueo o allo stato gassoso di liquidi, come quello di un bollitore.

