Come si dice "aria fritta" in spagnolo
La parola spagnola per “aria fritta” è “humo” — B2 livello.
Italian → spagnoloB2
nounB2informal
promesse vuote, vanteria

Esempi
Ese candidato solo vende humo, no tiene planes reales.
Quel candidato vende solo aria fritta (fa promesse vuote), non ha piani reali.
Desde que lo ascendieron, el humo se le ha subido a la cabeza.
Da quando è stato promosso, la presunzione gli è salita alla testa (è diventato arrogante).
Significato Figurato
Questo significato usa 'humo' perché il fumo è inconsistente e scompare rapidamente, simboleggiando qualcosa che suona impressionante ma non ha valore reale. È simile all'espressione italiana 'vendere fumo'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.