Inklingo

Come si dice "fumo" in spagnolo

Italian → spagnolo

humo

/oo-moh//ˈumo/

sustantivoA1neutro
Usa 'humo' quando ti riferisci al gas visibile prodotto dalla combustione di materiali, come quello che esce da un camino o da un incendio.
Fumo grigio si alza da un piccolo camino di mattoni rossi contro un cielo azzurro brillante, illustrando chiaramente il gas visibile prodotto dalla combustione.

Esempi

Había mucho humo saliendo de la chimenea.

C'era molto fumo che usciva dal camino.

El olor a humo me picaba los ojos.

L'odore di fumo mi pizzicava gli occhi.

Suggerimento sul Genere

Dato che 'humo' termina in -o, è un sostantivo maschile, quindi si usa sempre 'el' o 'un' davanti: 'el humo'. Questo è simile all'italiano dove 'fumo' è maschile.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'humo' quando si intende il verbo 'fumare' (una sigaretta).

Correzione: Si usa il sostantivo 'humo' per la sostanza, e il verbo 'fumar' per l'azione. Esempio: 'No me gusta el humo, pero él fuma.' (Non mi piace il fumo, ma lui fuma.) A differenza dell'italiano, dove 'fumo' è anche la prima persona singolare del presente indicativo di 'fumare'.

cigarro

/see-GAH-rroh//siˈɣa.ro/

sustantivoA1neutro
Usa 'cigarro' quando ti riferisci alla sigaretta che si fuma, ovvero il tabacco arrotolato pronto per essere acceso.
Una semplice illustrazione di una sigaretta bianca singola, non accesa, con la punta del filtro marrone, su sfondo neutro.

Esempi

¿Me das un cigarro, por favor? Se me acabó el mío.

Mi puoi dare una sigaretta, per favore? Ho finito la mia.

Ella fue afuera a fumar un cigarro durante el descanso.

È uscita a fumare una sigaretta durante la pausa.

Sostantivo Maschile

Ricorda che 'cigarro' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el' (il) o 'un' (un/uno) prima di essa, proprio come in italiano con 'il sigaro'.

Confusione nell'Uso Regionale

Errore:Usare 'cigarro' per intendere 'sigaro' (il prodotto più grande) in Spagna.

Correzione: In Spagna, significa 'sigaretta'. Per il prodotto di tabacco più grande, usa 'puro' o 'cigarro puro'.

Confusione tra "humo" e "cigarro"

La confusione più comune è usare 'humo' quando si parla di una sigaretta. Ricorda che 'humo' si riferisce al gas, mentre 'cigarro' è la sigaretta stessa che si fuma.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.