Come si dice "sigaro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sigaro” è “cigarro” — si usa principalmente per riferirsi a un sigaro di dimensioni medio-piccole o a un sigaretta di tabacco arrotolato a mano..
cigarro
/see-GAH-rroh//siˈɣa.ro/

Esempi
Me gusta fumar un cigarro después de cenar.
Mi piace fumare un sigaro dopo cena.
Mi abuelo solo fuma cigarros en ocasiones especiales.
Mio nonno fuma sigari solo in occasioni speciali.
Compramos un cigarro dominicano muy aromático.
Abbiamo comprato un sigaro dominicano molto aromatico.
puro
POO-roh/ˈpuɾo/
Esempi
Sacó un puro cubano para celebrar la ocasión.
Tirò fuori un sigaro cubano per celebrare l'occasione.
Se sentó en el porche a fumar un puro.
Si sedette sulla veranda per fumare un sigaro.
Los puros cubanos son famosos en todo el mundo.
I sigari cubani sono famosi in tutto il mondo.
Sostantivo vs. Aggettivo
Quando 'puro' è usato come sostantivo, si riferisce sempre a un sigaro ed è sempre maschile ('el puro'). Come aggettivo, cambia forma ('pura'). Il contesto ti dirà quale sta venendo usato. In italiano, 'sigaro' è sempre maschile, quindi la confusione è minore.
tabaco
/tah-BAH-koh//taˈβa.ko/

Esempi
¿Me das fuego para el tabaco?
Mi dai il fuoco per il tabacco?
¿Me regalas un tabaco? Olvidé los míos en casa.
Mi regali un tabaco? Ho dimenticato i miei a casa.
El señor estaba fumando un tabaco enorme en el balcón.
Il signore stava fumando un tabaco enorme sul balcone.
Confusione tra 'cigarro' e 'puro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

