Come si dice "carrozza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “carrozza” è “carro” — usare 'carro' per un veicolo trainato da animali, specialmente per trasporto merci o in contesti rurali, o come termine generico per un mezzo di trasporto trainato.
carro
KAH-rrohˈkarro

Esempi
El granjero usaba un carro para llevar la cosecha al pueblo.
Il contadino usava un carro per portare il raccolto al paese.
Necesitamos un carro grande para llevar todas estas bolsas del mercado.
Abbiamo bisogno di un grande carretto per portare tutte queste borse della spesa.
El granjero cargó la paja en el carro tirado por el caballo.
Il contadino ha caricato la paglia sul carro trainato dal cavallo.
Forma Diminutiva
Per parlare di un piccolo carretto, come un carrello della spesa o un carretto giocattolo, puoi usare la forma diminutiva 'carrito'. Questo è simile all'uso italiano di 'carrellino' o 'carretto'.
coche
KO-chehˈko.t͡ʃe

Esempi
La familia real llegó al evento en un elegante coche tirado por caballos.
La famiglia reale arrivò all'evento in un'elegante carrozza trainata da cavalli.
La reina llegó en un coche tirado por caballos.
La regina è arrivata in una carrozza trainata da cavalli.
Este tren tiene ocho coches de pasajeros.
Questo treno ha otto carrozze passeggeri.
El bebé duerme en su coche.
Il bambino dorme nel suo passeggino.
carruaje
ka-rrwa-hehka'rwaxe

Esempi
En el museo se exhibe un antiguo carruaje de época.
Nel museo è esposto un antico carrozza d'epoca.
Cenicienta fue al baile en un carruaje que antes era una calabaza.
Cenerentola andò al ballo su una carrozza che prima era una zucca.
El museo tiene una colección impresionante de carruajes antiguos.
Il museo possiede una collezione impressionante di carrozze antiche.
Los novios salieron de la iglesia en un carruaje tirado por caballos blancos.
Gli sposi lasciarono la chiesa su una carrozza trainata da cavalli bianchi.
La regola del genere per le parole che finiscono in '-aje'
Le parole che terminano in '-aje' in spagnolo sono quasi sempre maschili. Questo significa che devi usare 'el' o 'un' (el carruaje, el viaje, el equipaje). In italiano, la maggior parte dei termini equivalenti (come 'carrozza') sono femminili, quindi attenzione a non confondere il genere!
Carruaje vs. Coche/Carro
Errore: “Usare 'carruaje' per parlare di un'automobile moderna.”
Correzione: Usa 'coche' o 'carro' per le auto moderne. 'Carruaje' è specificamente per veicoli storici o trainati da cavalli, proprio come in italiano si usa 'carrozza' e non 'macchina' per un veicolo d'epoca.
carroza
kah-ROH-thahkaˈroθa

Esempi
La carroza del desfile iba adornada con flores y luces.
La carrozza della sfilata era adornata con fiori e luci.
La carroza de la reina estaba decorada con miles de flores.
Il carro allegorico della regina era decorato con migliaia di fiori.
Cenicienta fue al baile en una carroza de oro.
Cenerentola andò al ballo in una carrozza d'oro.
Participaremos en el desfile con nuestra propia carroza.
Parteciperemo alla sfilata con il nostro carro allegorico.
Usare 'en' con 'carroza'
Proprio come con le auto o gli autobus, usa la preposizione 'en' per dire che stai viaggiando su una carrozza o un carro allegorico.
Sempre femminile
Anche se un re ci sta viaggiando, il nome del veicolo stesso rimane femminile: 'la carroza'.
Macchina vs. Carrozza
Errore: “Usare 'carroza' per indicare un'auto normale.”
Correzione: Usa 'coche' o 'carro' per un veicolo di uso quotidiano. 'Carroza' si riferisce solo a veicoli eleganti, decorativi o cerimoniali.
vagón
Esempi
Subimos al último vagón para encontrar asientos libres.
Siamo saliti sull'ultimo vagone per trovare posti liberi.
carreta
kah-REH-tahkaˈreta

Esempi
La carreta transportaba leña desde el bosque.
La carretta trasportava legna dal bosco.
La carreta de madera es muy antigua.
Il carro di legno è molto vecchio.
Los bueyes tiran de la carreta por el campo.
I buoi trainano il carro attraverso il campo.
En el desfile, decoraron la carreta con muchas flores de colores.
Nel corteo, hanno decorato il carro con molti fiori colorati.
Identificazione del Genere
Questa parola finisce in 'a' ed è femminile, quindi dovresti sempre usarla con 'la' o 'una'.
La 'R' Vibrante
Poiché ha una 'rr' doppia, devi far vibrare la lingua con forza contro il palato per produrre il suono 'vibrante'.
Macchina vs. Carro
Errore: “Usare 'carreta' per parlare di un'automobile moderna.”
Correzione: Usa 'macchina' o 'auto' per un'auto moderna; 'carreta' si riferisce specificamente a carri semplici o trainati da animali.
Confusione tra mezzi di trasporto trainati da animali
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




