internado
een-tehr-NAH-doh
/interˈnaðo/
Un 'internado' è una scuola dove gli studenti vivono e studiano.
internado(Sostantivo)
collegio
?un'istituzione educativa dove gli studenti vivono
scuola residenziale
?a school providing accommodation
📝 In Azione
Sus padres decidieron enviarlo a un internado en Inglaterra.
B1I suoi genitori decisero di mandarlo in un collegio in Inghilterra.
La vida en el internado era muy estricta.
B2La vita al collegio era molto rigida.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'el' con internado
Anche se 'internado' può descrivere lo stato di essere dentro, quando ci si riferisce alla scuola stessa, si usa sempre il maschile 'el internado'. In italiano, useremmo l'articolo maschile 'il collegio'.
⭐ Consigli d''uso
Scuola vs. Ospedale
In molti paesi di lingua spagnola, se dici 'está en el internado', la gente pensa a una scuola. Se intendi un ospedale, di solito dici 'está internado' (senza 'el'). In italiano, 'collegio' è chiaro per la scuola, mentre per l'ospedale useremmo 'è ricoverato'.

La parola 'internado' può descrivere qualcuno che è stato ricoverato in ospedale.
internado(Aggettivo)
ricoverato
?che soggiorna in ospedale o clinica
,ospedalizzato
?collocato in ospedale per cure
internato
?held in a facility or institution
📝 In Azione
El paciente sigue internado en la unidad de cuidados intensivos.
B2Il paziente rimane ricoverato nel reparto di terapia intensiva.
Ella estuvo internada durante tres días por una infección.
B1È stata ricoverata per tre giorni a causa di un'infezione.
💡 Punti grammaticali
Corrispondenza di Genere
Quando si usa questo come descrizione, ricordate di cambiare la desinenza: 'él está internado' (lui è ricoverato) ma 'ella está internada' (lei è ricoverata). Questo è simile all'italiano: 'ricoverato' vs 'ricoverata'.
❌ Errori Comuni
Internado vs. Enterrado
Errore: “Usare 'enterrado' quando si intende ricoverato.”
Correzione: Dite 'internado'. 'Enterrado' significa sepolto!

In un contesto medico, 'internado' si riferisce a un periodo di tirocinio o specializzazione.
internado(Sostantivo)
tirocinio medico
?specificamente un periodo di specializzazione o pratica clinica
specializzazione
?the period of a doctor's training
📝 In Azione
Los estudiantes de medicina deben completar un año de internado rotatorio.
C1Gli studenti di medicina devono completare un anno di tirocinio rotatorio.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: internado
Domanda 1 di 2
Se uno studente vive nella scuola dove studia, è in un:
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Does 'internado' mean the same as 'pasantía'?
Non esattamente. 'Pasantía' è un tirocinio generico per qualsiasi carriera (come marketing o legge). 'Internado' è più specifico per gli studenti di medicina o per l'edificio scolastico fisico dove gli studenti vivono. In italiano, 'tirocinio medico' è più preciso.
Is 'internado' used for prisons?
Sebbene possa significare 'internato' o 'confinato', la parola più comune per un detenuto è 'interno'. 'Internado' si riferisce quasi sempre a una scuola o a un ricovero ospedaliero.