interno
een-TEHR-noh
/inˈteɾno/
L'aggettivo interno descrive qualcosa che si trova all'interno, come l'interno di questa casa.
interno(Aggettivo)
interno
?relativo all'interno di un corpo, edificio o organizzazione
,intimo
?che descrive un sentimento o una parte che è in profondità dentro
domestico
?relating to affairs within a country
,casalingo
?used in IT/computer contexts, e.g., internal network
📝 In Azione
El motor tiene un problema interno que no podemos ver.
A2Il motore ha un problema interno che non possiamo vedere.
La política interna de la empresa cambió la semana pasada.
B1La politica interna dell'azienda è cambiata la settimana scorsa.
Sentí una alegría interna muy grande después de ganar.
B2Ho provato una gioia intima molto grande dopo aver vinto.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere
Come aggettivo, 'interno' deve cambiare la sua desinenza per accordarsi con il nome a cui si riferisce. Usa 'interna' per i nomi femminili (es. 'política interna') e 'internos'/'internas' per i nomi plurali.
❌ Errori Comuni
Confondere Aggettivo e Avverbio
Errore: “Usare 'internamente' quando si necessita l'aggettivo. (es. 'El daño fue internamente')”
Correzione: Usa la forma aggettivale: 'El daño fue interno.' 'Internamente' (internamente) è un avverbio che descrive come viene compiuta un'azione.
⭐ Consigli d''uso
Uso per Affari Nazionali
Quando si parla di politica o questioni che avvengono all'interno di un paese, usa 'interno' invece di 'nacional' (nazionale). 'Problemas internos' significa problemi domestici/interni.

Come sostantivo, interno si riferisce a uno stagista o tirocinante, spesso in ambito medico o organizzativo.
interno(Sostantivo)
tirocinante
?uno studente o tirocinante che lavora in un ospedale o organizzazione
,specializzando
?un medico che riceve formazione specialistica in ospedale
convittore
?a student who lives at a boarding school
,detenuto
?a person confined to a prison or institution (less common, formal)
📝 In Azione
El interno de cirugía trabaja 60 horas a la semana.
B1Lo specializzando (o tirocinante) di chirurgia lavora 60 ore alla settimana.
Todos los internos del colegio deben seguir las reglas estrictamente.
B2Tutti i convittori della scuola devono seguire rigorosamente le regole.
Mañana le preguntaré al interno sobre mis resultados.
A2Domani chiederò allo specializzando i miei risultati.
💡 Punti grammaticali
Uso della Forma Femminile
Quando ci si riferisce a una persona di sesso femminile che è tirocinante o specializzanda, la parola cambia in 'la interna'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Interno' con 'Becario'
Errore: “Usare 'interno' per un tirocinante generico d'ufficio o apprendista che non vive sul posto di lavoro.”
Correzione: Per i tirocinanti d'ufficio standard o gli apprendistati non retribuiti, 'becario' o 'pasante' è solitamente migliore. 'Interno' implica spesso il vivere all'interno dell'istituzione (come un ospedale o un collegio).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: interno
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'interno' come persona (sostantivo)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In cosa differisce 'interno' da 'exterior'?
'Interno' si riferisce a cose che accadono all'interno o entro un confine (come un edificio, un corpo o un'organizzazione). 'Exterior' si riferisce a cose che accadono all'esterno o sulla superficie.
Può 'interno' essere usato sia per persone che per cose?
Sì! Quando usato come aggettivo, descrive cose (es. 'el circuito interno'). Quando usato come sostantivo, si riferisce a una persona di sesso maschile che vive o lavora all'interno di un'istituzione (es. 'el interno del hospital').