Come si dice "specializzando" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “specializzando” è “residente” — usa "residente" per riferirti a un medico che sta seguendo un corso di specializzazione post-laurea, indipendentemente dal fatto che sia in un ospedale o meno. È il termine più generale per "specializzando"..
residente
/reh-see-DEHN-teh//resiˈðente/

Esempi
El médico residente trabaja muchas horas.
Il medico specializzando lavora molte ore.
interno
een-TEHR-noh/inˈteɾno/

Esempi
El interno de cirugía trabaja 60 horas a la semana.
Lo specializzando (o tirocinante) di chirurgia lavora 60 ore alla settimana.
Todos los internos del colegio deben seguir las reglas estrictamente.
Tutti i convittori della scuola devono seguire rigorosamente le regole.
Mañana le preguntaré al interno sobre mis resultados.
Domani chiederò allo specializzando i miei risultati.
Uso della Forma Femminile
Quando ci si riferisce a una persona di sesso femminile che è tirocinante o specializzanda, la parola cambia in 'la interna'.
Confondere 'Interno' con 'Becario'
Errore: “Usare 'interno' per un tirocinante generico d'ufficio o apprendista che non vive sul posto di lavoro.”
Correzione: Per i tirocinanti d'ufficio standard o gli apprendistati non retribuiti, 'becario' o 'pasante' è solitamente migliore. 'Interno' implica spesso il vivere all'interno dell'istituzione (come un ospedale o un collegio).
Interno vs. Residente
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

