Inklingo

llevarla

yeh-VAR-lahʎeˈβaɾla

portarla, portarla con sé

Anche: portarla
A1regular ar
Un bambino piccolo che trascina felicemente una grande valigia rosso vivo su un prato verde.
infinitivellevar
gerundllevándola
past Participlellevada

📝 In Azione

No olvides llevarla contigo a la reunión. (Refers to 'la carpeta' – the folder)

A1

Non dimenticare di portarla con te alla riunione.

Es demasiado pesada para llevarla sola.

A2

È troppo pesante per portarla da sola.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • transportarla (trasportarla)
  • acarrearla (trascinarla)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ayudar a llevarlaaiutare a portarla
  • olvidar llevarladimenticare di portarla

indossarla

Anche: sfoggiarla
A2regular ar
Una giovane donna sorridente in piedi che indossa una gonna a pieghe di colore blu brillante.
infinitivellevar
gerundllevándola
past Participlellevada

📝 In Azione

No sé si prefiero llevarla hoy o mañana. (Refers to 'la falda' – the skirt)

A2

Non so se preferisco indossarla oggi o domani.

¿Vas a llevarla con esos zapatos?

A2

La indosserai con quelle scarpe?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ponérsela (mettersela)
  • vestirla (vestirsi con essa)

Contrari

  • quitarla (toglierla)

Collocazioni Comuni

  • querer llevarlavolerla indossare

gestirla, affrontarla

Anche: amministrarla
B1regular ar
Una figura calma in piedi su terreno solido, usando una mano tesa per dirigere delicatamente il flusso di un fiume d'acqua turbolento e vorticoso.
infinitivellevar
gerundllevándola
past Participlellevada

📝 In Azione

Nuestra relación es complicada, pero sabemos llevarla bien.

B1

La nostra relazione è complicata, ma sappiamo gestirla bene.

No te preocupes por la presión, solo tienes que aprender a llevarla.

B2

Non ti preoccupare per la pressione, devi solo imparare ad affrontarla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • gestionarla (amministrarla)
  • sobrellevarla (sopportarla)

Contrari

  • abandonarla (abbandonarla)

Collocazioni Comuni

  • saber llevarlasapere come gestirla
  • intentar llevarlaprovare ad affrontarla

Modi di Dire & Espressioni

  • Llevarla claraGestire qualcosa chiaramente o facilmente (spesso usato negativamente, 'no llevarla clara' significa essere confusi)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara/llevase
yollevara/llevase
llevaras/llevases
ellos/ellas/ustedesllevaran/llevasen
nosotroslleváramos/llevásemos
vosotrosllevarais/llevaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "llevarla" in spagnolo:

affrontarlaamministrarlagestirlaindossarlaportarlasfoggiarla

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llevarla

Domanda 1 di 2

Quale frase italiana traduce meglio 'Ella no pudo llevarla' se 'la' si riferisce a 'la caja' (la scatola)?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
hablarlapagarla
📚 Etimologia

Il verbo 'llevar' deriva dal latino *levare*, che significa 'sollevare' o 'alzare'. Il significato si è evoluto nel tempo per includere 'trasportare' e successivamente i sensi figurati di 'gestire' o 'indossare'. Il pronome 'la' deriva direttamente dal pronome oggetto diretto femminile latino.

Prima attestazione: 10th century (as llevar)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: levarItalian: levare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'la' è attaccato alla fine del verbo invece di essere messo prima?

Lo spagnolo richiede che i pronomi oggetto diretto ('lo', 'la', 'me', 'te', ecc.) siano attaccati alla fine del verbo quando il verbo è nella sua forma all'infinito (come 'llevar'), nella forma gerundio (come 'llevando'), o in un imperativo affermativo (come '¡Llévala!'). In italiano, con l'infinito, il pronome si attacca sempre ('portarla'), ma con le forme coniugate va prima ('la porto').

Se voglio dire 'portare lui', quale parola uso?

Useresti 'llevarlo'. Il pronome finale cambia da 'la' ('lei' o 'essa' femminile) a 'lo' ('lui' o 'esso' maschile) per corrispondere al genere della persona o della cosa che stai portando.