Inklingo

matiz

ma-TEESS/maˈtiθ/

matiz significa sfumatura in spagnolo (una sottile differenza di significato o espressione).

sfumatura, tonalità

Anche: sentore, tono
Una fila di diverse campiture di colore che mostrano cambiamenti molto sottili in una singola tonalità di blu.

📝 In Azione

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

A2

Questo dipinto ha una tonalità di verde molto tenue.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

B1

Le sue parole avevano un sentore di ironia che non tutti notarono.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

B2

Per capire questo libro, devi analizzare ogni sfumatura della lingua.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tonalidad (tono/tonalità)
  • pincelada (tocco/sentore)

Contrari

  • uniformidad (uniformità)

Collocazioni Comuni

  • lleno de maticespieno di sfumature
  • matiz de colortonalità di colore
  • aportar un matizaggiungere una sfumatura

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "matiz" in spagnolo:

sentoresfumaturatonalitàtono

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: matiz

Domanda 1 di 3

Quale di questi è il modo corretto per dire 'le sfumature'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
matizar(sfumare o precisare)Verbo
matizado(sfumato o miscelato)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'matizāre', usato originariamente dagli artisti per descrivere la mescolanza e la transizione dei colori su una tela.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: matizItalian: mátice

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Matiz' è la stessa cosa di 'color'?

Non esattamente. 'Color' è la parola generica per rosso, blu, ecc. 'Matiz' è la tonalità specifica o una variazione molto leggera all'interno di quel colore.

È una parola formale?

È leggermente più sofisticata di parole come 'pizca' (pizzico) o 'toque' (tocco), ma puoi usarla nella conversazione quotidiana senza sembrare troppo rigido.

Come la uso in una frase sulla voce di qualcuno?

Puoi dire 'Su voz tenía un matiz de enfado', che significa che c'era un sottile sentore di rabbia nella sua voce.