Inklingo

Come si dice "sfumatura" in spagnolo

Italian → spagnolo

matiz

ma-TEESSmaˈtiθ

sustantivoB2general
Usa 'matiz' quando ti riferisci a una sottile differenza di significato, espressione o a una leggera variazione di colore, specialmente in contesti astratti o figurati.
Una fila di diverse campiture di colore che mostrano cambiamenti molto sottili in una singola tonalità di blu.

Esempi

El discurso del político tenía un matiz de sarcasmo que no pasó desapercibido.

Il discorso del politico aveva una sfumatura di sarcasmo che non passò inosservata.

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

Questo dipinto ha una tonalità di verde molto tenue.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

Le sue parole avevano un sentore di ironia che non tutti notarono.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

Per capire questo libro, devi analizzare ogni sfumatura della lingua.

Il cambio da 'Z' a 'C'

Quando vuoi parlare di più di un 'matiz', la 'z' finale cambia in 'c' prima di aggiungere 'es'. Quindi, uno è 'el matiz' e due sono 'los matices'.

È un sostantivo maschile

Anche se finisce in 'z' (che spesso indica parole femminili come 'paz' o 'luz'), 'matiz' è maschile. Usalo sempre con 'el' o 'un'.

Errore di genere

Errore:la matiz

Correzione: el matiz (è un sostantivo maschile nonostante la desinenza).

Plurale errato

Errore:matizes

Correzione: matices (in spagnolo, cambiamo la z in c prima della lettera e).

tono

TOH-nohˈtono

sustantivoB2general
Utilizza 'tono' per descrivere specificamente l'intensità, la luminosità o l'oscurità di un colore.
Tre blocchi quadrati adiacenti che mostrano distinte sfumature di verde che si approfondiscono gradualmente, dal verde lime chiaro al verde foresta scuro.

Esempi

Prefiero los tonos pastel para pintar las paredes de mi habitación.

Preferisco le sfumature pastello per dipingere le pareti della mia stanza.

Me encantan los tonos azules y verdes oscuros.

Adoro le sfumature di blu e verde scuro.

Ella se tiñó el pelo de un tono rojizo muy natural.

Si è tinta i capelli di una tinta rossastra molto naturale.

El pintor usó tonos cálidos para representar el atardecer.

Il pittore ha usato toni caldi per rappresentare il tramonto.

color

koh-lohrkoˈloɾ

sustantivoB2general
Usa 'color' quando 'sfumatura' indica un aspetto più generale, un carattere o una piega inaspettata presa da una situazione o conversazione.
Una semplice illustrazione di un individuo vestito in modo unico che indossa abiti dai motivi vivaci e spaiati, a dimostrazione di una personalità distintiva.

Esempi

La noticia añadió un color inesperado a la discusión sobre el presupuesto.

La notizia aggiunse una sfumatura inaspettata alla discussione sul bilancio.

La reunión tomó un color inesperado cuando empezaron a gritar.

La riunione ha assunto un carattere inaspettato quando hanno iniziato a urlare.

Sus palabras dieron un nuevo color a la situación.

Le sue parole hanno dato un nuovo aspetto alla situazione.

Es un asunto de un fuerte color político.

È una questione con una forte sfumatura politica.

Errore comune: 'matiz' vs 'tono'

Molti studenti confondono 'matiz' e 'tono'. Ricorda che 'tono' si usa quasi esclusivamente per descrivere le qualità fisiche di un colore (chiaro, scuro, intenso), mentre 'matiz' si usa per differenze più sottili, sia di colore che di significato, spesso in senso figurato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.