Come si dice "tinta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tinta” è “color” — si usa quando ci si riferisce alla qualità visiva di una superficie o di un oggetto, o a una tonalità generica, come nel chiedere il colore preferito..
color
/koh-lohr//koˈloɾ/

Esempi
¿Cuál es tu color favorito?
Qual è il tuo colore preferito?
El color del cielo es azul.
Il colore del cielo è blu.
Me gusta la camisa, pero no el color.
Mi piace la camicia, ma non il colore.
È una parola maschile
Anche se termina in '-or' e non in '-o', 'color' è una parola maschile. Ciò significa che si dice sempre 'el color' (il colore) o 'un color' (un colore).
Usare 'la' invece di 'el'
Errore: “Me gusta la color de tu coche.”
Correzione: Me gusta el color de tu coche. Ricorda che 'color' è maschile, quindi necessita dell'articolo maschile 'el' davanti.
tinta
/teen-tah//ˈtinta/

Esempi
El peluquero me aplicó una tinta temporal para cambiar el tono de mi cabello.
Il parrucchiere mi ha applicato una tintura temporanea per cambiare la tonalità dei miei capelli.
La fábrica utiliza tintas vegetales para teñir las camisetas.
La fabbrica utilizza tinture vegetali per colorare le magliette.
tono
/TOH-noh//ˈtono/

Esempi
Me encantan los tonos azules y verdes oscuros.
Adoro le sfumature di blu e verde scuro.
Ella se tiñó el pelo de un tono rojizo muy natural.
Si è tinta i capelli di una tinta rossastra molto naturale.
El pintor usó tonos cálidos para representar el atardecer.
Il pittore ha usato toni caldi per rappresentare il tramonto.
Confusione tra 'color', 'tinta' e 'tono'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


