oí
“oí” significa “Ho sentito” in spagnolo (Un singolo atto di percezione compiuto).
Ho sentito
Anche: Ho ascoltato
📝 In Azione
Oí que tocaban la puerta y fui a abrir.
A1Ho sentito che bussavano alla porta e sono andato ad aprire.
¿Qué pasó? No te oí bien por el ruido.
A2Cosa è successo? Non ti ho sentito bene a causa del rumore.
El rumor se extendió después de que oí la noticia en la radio.
B1La voce si è diffusa dopo che ho sentito la notizia alla radio.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oí
Domanda 1 di 1
Se vuoi dire che hai sentito un evento specifico accadere cinque minuti fa, quale parola è corretta?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'oír' deriva direttamente dal verbo latino *audīre*, che significa 'sentire'. La forma 'oí' si è evoluta dal passato latino. L'accento grafico è un'aggiunta moderna per garantire che i suoni vocalici rimangano distinti, cosa che in italiano non è necessaria per la stessa distinzione.
Prima attestazione: Before 10th century (as derivatives of *audīre*)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'oí' e 'escuché'?
'Oí' (ho sentito) si riferisce all'atto semplice e involontario del suono che entra nell'orecchio (percezione). 'Escuché' (ho ascoltato) implica che stavi prestando attenzione al suono. Usa 'oí' per suoni di sottofondo o rumori improvvisi, e 'escuché' per musica, lezioni o conversazioni.
Perché 'oí' ha bisogno di un accento grafico?
L'accento è necessario per separare la combinazione vocalica ('oi'). Senza l'accento, lo spagnolo potrebbe pronunciarlo come una sola sillaba. L'accento ti costringe a pronunciare 'o' e 'i' come due suoni separati, mantenendo il ritmo spagnolo corretto, cosa che in italiano non è un problema dato che 'oi' è spesso pronunciato come dittongo (es. 'poi').