Inklingo

obligación

oh-blee-gah-SYOHN/o.bli.ɣaˈθjon/ (Spain) | /o.bli.ɣaˈsjon/ (Latam)

obbligo, dovere

Anche: responsabilità, impegno
Un piccolo personaggio che fatica leggermente mentre porta sulla schiena un unico, grande e pesante blocco di legno, a simboleggiare un dovere o un requisito.

📝 In Azione

Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.

A2

Pagare le tasse è un obbligo legale per tutti.

Siento la obligación de ayudar a mi familia en este momento difícil.

B1

Sento il dovere di aiutare la mia famiglia in questo momento difficile.

No tienes ninguna obligación de venir si no quieres.

A2

Non hai alcun obbligo di venire se non vuoi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cumplir una obligaciónadempiere a un obbligo
  • sentir una obligaciónsentire un senso del dovere
  • obligación moralobbligo morale

titolo obbligazionario

Anche: titolo, obbligazione
SostantivofB2formal
Una pergamena arrotolata assicurata con un sigillo di ceralacca rossa, accanto a una piccola pila di monete d'oro, a rappresentare un titolo finanziario o uno strumento di debito.

📝 In Azione

El gobierno emitió nuevas obligaciones para financiar el proyecto.

B2

Il governo ha emesso nuovi titoli obbligazionari per finanziare il progetto.

Invertir en obligaciones corporativas puede ser menos riesgoso que en acciones.

C1

Investire in obbligazioni societarie può essere meno rischioso che in azioni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bono (titolo (termine generale))
  • título (titolo/valore)

Collocazioni Comuni

  • obligaciones del Estadotitoli di stato
  • mercado de obligacionesmercato obbligazionario

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "obligación" in spagnolo:

titolo obbligazionario

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: obligación

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'obligación' nel suo senso finanziario?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
canciónnación
📚 Etimologia

Deriva direttamente dalla parola latina *obligatio*, che significa 'un vincolo' o 'una promessa di pagamento'. L'idea centrale è quella di essere 'legati' da una regola o da un debito.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: obrigaçãoFrench: obligation

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'obligación' y 'responsabilidad'?

Sebbene simili, 'obligación' si riferisce spesso a un requisito specifico e obbligatorio (come una legge o un contratto). 'Responsabilidad' è un termine più ampio per doveri generali o responsabilità per un'azione.

If I want to say 'I have to do this,' should I use 'obligación'?

Di solito no. Per dire 'Devo fare questo', usa il verbo 'tener que' (Tengo que hacer esto). Usi il sostantivo 'obligación' solo quando vuoi enfatizzare il requisito formale stesso (Tengo la obligación de hacer esto).