Inklingo

opina

oh-PEE-nahoˈpina

opina significa pensa in spagnolo (esprime un'opinione (Lui/Lei/Lei formale)).

pensa, esprime un parere

Anche: crede
Verb (Conjugation)A2regular ar
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un personaggio semplice seduto a gambe incrociate a terra, con il mento appoggiato sulla mano, dall'aria pensierosa. Una nuvoletta di pensiero semplice e vuota fluttua sopra la sua testa.
infinitiveopinar
gerundopinando
past Participleopinado

📝 In Azione

Mi hermana opina que la película fue aburrida.

A2

Mia sorella pensa che il film fosse noioso.

El presidente opina sobre la nueva ley de educación.

B1

Il presidente esprime la sua opinione sulla nuova legge sull'istruzione.

¿Usted opina que debemos empezar ahora?

A2

Lei pensa (Lei formale) che dovremmo iniziare ora?

Opina ahora, no seas tímido.

B1

Esprimi la tua opinione ora, non essere timido. (Comando informale)

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • opina diferentela pensa diversamente
  • opina sobre el temaesprime un parere sull'argomento

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedopina
yoopino
opinas
ellos/ellas/ustedesopinan
nosotrosopinamos
vosotrosopináis

imperfect

él/ella/ustedopinaba
yoopinaba
opinabas
ellos/ellas/ustedesopinaban
nosotrosopinábamos
vosotrosopinabais

preterite

él/ella/ustedopinó
yoopiné
opinaste
ellos/ellas/ustedesopinaron
nosotrosopinamos
vosotrosopinasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedopine
yoopine
opines
ellos/ellas/ustedesopinen
nosotrosopinemos
vosotrosopinéis

imperfect

él/ella/ustedopinara/opinase
yoopinara/opinase
opinaras/opinases
ellos/ellas/ustedesopinaran/opinasen
nosotrosopináramos/opinásemos
vosotrosopinarais/opinaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "opina" in spagnolo:

credepensa

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: opina

Domanda 1 di 2

Quale frase italiana traduce meglio 'Ella opina diferente'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
opinar(esprimere un'opinione)Verbo
opinión(opinione)Sostantivo
opinable(discutibile)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo latino *opinari*, che significava 'immaginare', 'credere' o 'supporre'. La versione spagnola si concentra specificamente sull'atto di dichiarare tale credenza o supposizione.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: opinarePortuguese: opinar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'opinar' e 'pensar'?

Entrambi si riferiscono al pensiero, ma 'opinar' (opina) è generalmente usato quando si esprime un punto di vista pubblicamente o si discute un argomento specifico ('Lei pensa che il film sia bello'). 'Pensar' (piensa) è spesso usato per il pensiero interno, la pianificazione o la credenza generale ('Lui sta pensando alla cena').

Quando si dice 'Opina que...', è necessario usare il congiuntivo nel resto della frase?

Di solito no. Quando dici 'Lui opina che...' (Él opina que...), stai presentando la sua opinione come un fatto, quindi si usa il modo indicativo dopo. Per esempio: 'Opina que es verdad' (Pensa che sia vero).