Inklingo

pérdidas

perdite?finanziarie o materiali
Anche:deficit?accounting

PEHR-dee-dahs

/ˈpeɾðiðas/
neutral
Un salvadanaio vuoto posato su un tavolo di legno con una singola piccola moneta accanto.

Le perdite finanziarie possono essere visualizzate da un salvadanaio vuoto.

pérdidas(Sostantivo)

fB1

perdite

?

finanziarie o materiali

Anche:

deficit

?

accounting

📝 In Azione

La empresa reportó grandes pérdidas este trimestre.

B1

L'azienda ha riportato grandi perdite questo trimestre.

Debemos reducir las pérdidas de energía en la fábrica.

B2

Dobbiamo ridurre le perdite di energia in fabbrica.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • quebranto (danno finanziario)
  • déficit (deficit)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • pérdidas y gananciasprofitti e perdite
  • pérdidas económicasperdite economiche

💡 Punti grammaticali

Sempre Femminile

Anche se si riferisce a denaro o oggetti, questa parola è sempre femminile in spagnolo. Qualsiasi parola che la descrive deve terminare in '-as', come 'pérdidas inesperadas' (perdite inaspettate). In italiano, 'perdita' è femminile, quindi la concordanza è simile.

❌ Errori Comuni

L'Accento Mancante

Errore:perdidas

Correzione: pérdidas

⭐ Consigli d''uso

Linguaggio Commerciale

In un contesto aziendale, vedrai quasi sempre 'pérdidas' abbinato a 'ganancias' (profitti) per descrivere la salute generale di un'azienda. In italiano usiamo spesso 'utile e perdita' o 'conto economico'.

Un fiore appassito con alcuni petali caduti su una superficie piana.

Un fiore che appassisce rappresenta la perdita di una persona.

pérdidas(Sostantivo)

fA2

perdite

?

riferito a persone o decessi

Anche:

lutto

?

formal sympathy

📝 In Azione

Lamentamos mucho sus pérdidas familiares.

A2

Siamo molto dispiaciuti per le perdite della vostra famiglia.

La batalla resultó en muchas pérdidas humanas.

B1

La battaglia ha causato molte perdite umane.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fallecimientos (decessi)

Collocazioni Comuni

  • pérdidas humanasperdite di vite umane
  • sentir las pérdidassentire le perdite / soffrire un lutto

💡 Punti grammaticali

Uso del Plurale

Mentre si può perdere una persona ('una pérdida'), il plurale 'pérdidas' è spesso usato nelle condoglianze formali per coprire il peso della situazione. In italiano, usiamo spesso il singolare 'la perdita' o il plurale a seconda del numero di persone.

Un tubo metallico con goccioline d'acqua che cadono da una piccola crepa in una pozzanghera.

Un tubo che perde illustra la perdita di fluidi.

pérdidas(Sostantivo)

fB2

perdite

?

fluidi o gas

Anche:

dispersione

?

waste of resources

📝 In Azione

Hay pérdidas de agua en el baño.

B1

Ci sono perdite d'acqua in bagno.

El motor tiene pequeñas pérdidas de aceite.

B2

Il motore ha piccole perdite d'olio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fugas (fughe)
  • goteos (gocciolamenti)

Collocazioni Comuni

  • pérdidas de fluidosperdite di fluidi
  • pérdidas de memoriaperdita di memoria

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pérdidas

Domanda 1 di 2

Quale di queste frasi significa correttamente 'Profitto e Perdita'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'pérdidas' e 'perdidas'?

Gli accenti sono fondamentali! 'Pérdidas' (con accento) è un sostantivo che significa 'perdite' (finanziarie, ecc.). 'Perdidas' (senza accento) è un aggettivo che descrive cose o persone che sono 'perse' (femminile plurale). Questo è un punto cruciale anche per gli italiani, dato che l'accento distingue la funzione grammaticale.

'Pérdidas' si usa per la morte di una persona?

Sì, è un modo rispettoso e comune per riferirsi alla morte di persone care, simile a dire 'le mie condoglianze per le vostre perdite' in italiano.