beneficios
“beneficios” significa “vantaggi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
vantaggi, benefici
Anche: privilegi
📝 In Azione
¿Cuáles son los beneficios de aprender un nuevo idioma?
A2Quali sono i vantaggi dell'imparare una nuova lingua?
Mi nuevo trabajo incluye beneficios de salud y vacaciones pagadas.
B1Il mio nuovo lavoro include benefici sanitari e ferie pagate.
Los beneficios del ejercicio se notan rápidamente.
A2I benefici dell'esercizio fisico sono rapidamente evidenti.
profitti, utili
Anche: guadagni
📝 In Azione
La compañía distribuyó los beneficios entre sus accionistas.
B1La compagnia ha distribuito i profitti tra i suoi azionisti.
Esperamos ver un aumento en los beneficios para fin de año.
B2Speriamo di vedere un aumento degli utili entro la fine dell'anno.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: beneficios
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'beneficios' nel senso finanziario (Significato 2: profitti)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Questa parola deriva dal latino *beneficium*, che significava 'una gentilezza', 'un favore' o 'una buona azione'. È costruita dalle componenti latine *bene* (che significa 'bene') e *facere* (che significa 'fare'). Quindi, la parola significa letteralmente 'qualcosa fatto bene' che si traduce in un risultato positivo per qualcuno. La radice è identica all'italiano.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa spesso 'beneficio' (singolare)?
Sì, ma meno frequentemente della forma plurale. Potresti vedere 'beneficio' quando si parla di un singolo buon risultato o di un tipo specifico di aiuto, come 'el beneficio fiscal' (il beneficio fiscale). Tuttavia, quando si elencano più cose buone, si usa sempre 'beneficios'.
In cosa differisce 'beneficios' da 'ganancias'?
Sono molto simili, specialmente in ambito aziendale. 'Beneficios' (profitti) è spesso il termine più formale, mentre 'ganancias' (guadagni/vincite) è un po' più ampio e può anche significare denaro guadagnato da cose come il gioco d'azzardo o le vendite. In italiano, 'utili' è più specifico per le aziende rispetto a 'guadagni'.

