pediré
“pediré” significa “io chiederò” in spagnolo (richiedendo un oggetto o un servizio).
io chiederò, io ordinerò, io richiederò
Anche: io pretenderò
📝 In Azione
Pediré un café y un cruasán.
A2Ordinerò un caffè e un cornetto.
Si el problema persiste, pediré ayuda al gerente.
B1Se il problema persiste, chiederò aiuto al direttore.
Mañana pediré el día libre para ir al médico.
A2Domani chiederò il giorno libero per andare dal medico.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pediré
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'pediré'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *petere*, che significava 'cercare', 'mirare' o 'richiedere'. Questa radice si trova anche in parole italiane come 'petizione'.
Prima attestazione: Before the 10th century (as part of Old Spanish *pedir*)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
In cosa differisce 'pediré' da 'preguntaré'?
'Pediré' significa 'io chiederò' qualcosa di fisico (come un panino o il permesso). 'Preguntaré' significa 'io farò una domanda' (come 'Che ore sono?').
Perché la forma futura è 'pediré' ma la forma presente è 'pido'?
Il verbo 'pedir' ha una 'e' che cambia in 'i' nelle forme del presente ('pido'). Tuttavia, il futuro ('pediré') si forma usando l'intero verbo originale (pedir) più la desinenza del futuro, quindi il cambiamento di radice non avviene al futuro.