Inklingo

pobrecito

poh-breh-SEE-toh/poβɾeˈsito/

poverino

Anche: povero piccolo, povero caro
AggettivomA2informal
General
Un cucciolo piccolo e triste seduto da solo sotto la pioggia con un singolo fiore appassito.

📝 In Azione

¡Pobrecito! Se le escapó el globo.

A1

Poverino! Gli è volato via il palloncino.

El perro está temblando, pobrecito.

A2

Il cane sta tremando, poverino.

Pobrecito Juan, tiene muchísima tarea hoy.

B1

Povero Mario, oggi ha troppi compiti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desdichado (sfortunato)
  • pobrecillo (poverino)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ay, pobrecitooh, poverino

il poveretto

Anche: la povera creatura
SostantivomA2informal
Un uomo dall'aria delusa mentre tiene in mano un cono gelato che si sta sciogliendo ed è caduto a terra.

📝 In Azione

Al pobrecito no lo dejaron entrar.

A2

Non hanno fatto entrare il poveretto.

¿Viste al pobrecito que perdió su maleta?

B1

Hai visto il poveretto che ha perso la valigia?

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "pobrecito" in spagnolo:

il poverettopoverinopovero caropovero piccolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pobrecito

Domanda 1 di 1

Se vedi un bambino piangere perché gli è caduto il gelato, cosa diresti probabilmente?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
bonitogritopequeñito
📚 Etimologia

Formato dalla parola 'pobre' (dal latino 'pauper') e dal suffisso diminutivo '-cito', che si usa per indicare piccolezza o affetto. È l'equivalente del nostro '-ino' o '-etto'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: coitadinho

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'pobrecito' per una donna?

No, per una donna o una ragazza, dovresti usare 'pobrecita'. Le parole spagnole cambiano la loro desinenza per concordare con il genere della persona di cui stai parlando, proprio come in italiano (povero/povera).

'Pobrecito' è scortese?

Di solito è gentile e compassionevole. Tuttavia, se detto con un tono di voce specifico, può essere usato sarcasticamente per dire a qualcuno che sta facendo il 'lamentoso' o il 'povero martire'.