Inklingo

pequeñito

peh-keh-NYEE-toh/pekeˈɲito/

pequeñito significa minuscolo in spagnolo (per descrivere la dimensione).

minuscolo

Anche: molto piccolo, piccolissimo
SpainMexico
Un germoglio minuscolo e verde brillante che spunta da un grande cumulo di terra scura e ricca.

📝 In Azione

Mi gato es muy pequeñito.

A1

Il mio gatto è molto piccolino.

Solo quiero un trozo pequeñito de pastel.

A2

Voglio solo un pezzettino di torta.

Viven en un apartamento pequeñito en el centro.

B1

Vivono in un minuscolo appartamento in centro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pequeño (piccolo)
  • diminuto (minuscolo/piccolissimo)
  • chico (piccolo (comune in America Latina))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un detalle pequeñitoun piccolo dettaglio
  • un niño pequeñitoun bambino piccolissimo
  • un favor pequeñitoun piccolo favore

Modi di Dire & Espressioni

  • desde pequeñitoda quando ero/era bambino/a

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pequeñito

Domanda 1 di 3

Quale di questi esprime più affetto o una dimensione estremamente ridotta?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
pequeño(piccolo)Aggettivo
pequeñez(piccolezza / insignificanza)Sostantivo
pequeñita(piccolissima (femminile))Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal termine spagnolo 'pequeño' (piccolo), che deriva dal celtico 'pittos', combinato con il suffisso spagnolo '-ito' usato per indicare piccola dimensione o affetto. In italiano, concetti simili sono espressi con suffissi come '-ino' o '-etto'.

Prima attestazione: 16th century (approximate for the specific diminutive form)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: pequeninoFrench: petit

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'pequeño' e 'pequeñito'?

'Pequeño' significa semplicemente piccolo. 'Pequeñito' significa molto piccolo o minuscolo, e di solito suona più affettuoso o amichevole. In italiano, 'piccolo' è l'equivalente di 'pequeño', mentre 'piccolino', 'piccoletto' o 'minuscolo' si avvicinano a 'pequeñito'.

È 'pequeñito' un termine formale?

Non proprio. Va benissimo nella conversazione di tutti i giorni, ma in un saggio formale o in un documento legale, useresti semplicemente 'pequeño'. In italiano, eviteremmo suffissi vezzeggiativi in contesti molto formali.

Posso usare 'pequeñito' per le persone?

Sì! Se chiami un bambino 'pequeñito', è come chiamarlo 'piccolino' o 'tesoruccio'. È un modo molto dolce per riferirsi a un neonato o a un bambino piccolo. In italiano, useremmo 'piccolino' o 'bambino mio'.