Inklingo

podía

po-DEE-ah/poˈði.a/

poteva

Anche: era/eravamo in grado di
VerboA2irregular er
Una bambina con le trecce che corre gioiosamente attraverso un prato verde soleggiato, a simboleggiare una capacità generale che possedeva in passato.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Azione

Cuando era joven, podía correr por horas.

A2

Quando ero giovane, potevo correre per ore.

Mi abuela podía hablar tres idiomas.

A2

Mia nonna poteva parlare tre lingue.

Antes no podía cocinar nada, pero ahora me encanta.

B1

Prima, non sapevo cucinare nulla, ma ora mi piace molto.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • no podía creerloNon potevo crederci
  • no podía másNon ne potevo più

si poteva

Anche: era/eravamo autorizzati a, era possibile
VerboB1irregular er
Una persona che guarda fuori da una finestra che incornicia una vista chiara e ampia di un grande parco cittadino, illustrando una possibilità passata.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Azione

En los años 90, se podía fumar en los restaurantes.

B1

Negli anni '90, si poteva fumare nei ristoranti.

No sabía si podía entrar sin invitación.

B1

Non sapevo se potevo (ero autorizzato a) entrare senza invito.

Desde mi ventana se podía ver todo el parque.

A2

Dalla mia finestra si poteva vedere tutto il parco.

potrebbe

Anche: sarebbe in grado di
VerboB1irregular erformal
Spain
Una persona che fa una richiesta educata a un impiegato d'albergo per aiuto con due grandi e pesanti valigie.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Azione

Disculpe, ¿podía ayudarme con las maletas?

B1

Scusi, poteva aiutarmi con le valigie?

Quería un café, por favor. ¿Podía ser con leche de avena?

B2

Vorrei un caffè, per favore. Potrebbe essere con latte di avena?

Perdona, ¿podías hablar un poco más alto?

B1

Scusi, poteva parlare un po' più forte?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • podría (potrebbe (forma condizionale))

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera
yopudiera
pudieras
ellos/ellas/ustedespudieran
nosotrospudiéramos
vosotrospudierais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "podía" in spagnolo:

era possibilepotevasi poteva

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: podía

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'podía' per descrivere un'abilità generale passata?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
díasabíahacíaquería
📚 Etimologia

Deriva dal verbo 'poder', che risale alla parola latina 'potēre', che significa 'essere in grado di'. 'Podía' è la forma imperfetta, che in latino era 'potēbam'. Questa forma è stata usata per secoli per descrivere l'abilità continua nel passato.

Prima attestazione: Evolved from Vulgar Latin, appearing in early forms of Spanish around the 10th-12th centuries.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: podiaItalian: potevaFrench: pouvait

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza principale tra 'podía' e 'pudo'?

Pensala così: 'podía' è per ciò che *potevi* fare per un periodo di tempo (come un'abilità o capacità che avevi), mentre 'pudo' è per qualcosa che *sei riuscito* a fare in un momento specifico. 'Podía nadar' = Sapevo nuotare (in generale). 'Pudo nadar' = È riuscito a nuotare attraverso (un'azione singola di successo).

Posso sempre usare 'podía' e 'podría' per le richieste educate in modo intercambiabile?

Sono molto simili per le richieste educate. 'Podría' è la forma condizionale standard insegnata nella maggior parte dei libri di testo. 'Podía' è anch'essa molto comune nel parlato, specialmente in Spagna, e può suonare un po' più familiare o morbida. Non puoi sbagliare con 'podría', ma usare 'podía' dimostra un bel tocco più vicino a quello di un madrelingua.

'Podía' è solo per 'io' e 'lui/lei'?

Sì, 'podía' è la forma per 'yo' (io) e 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei formale). Per le altre persone, la desinenza cambia: 'podías' (tú - tu informale), 'podíamos' (nosotros - noi), 'podíais' (vosotros - voi informale, usato in Spagna), 'podían' (ellos/ustedes - loro/voi formale).