profundar
“profundar” significa “approfondire” in spagnolo (rendere qualcosa fisicamente o figurativamente più profondo).
approfondire
Anche: scavare a fondo, penetrare
📝 In Azione
Es necesario profundar el pozo para encontrar agua.
B1È necessario approfondire il pozzo per trovare acqua.
El poeta busca profundar en los misterios del alma.
C1Il poeta cerca di scavare a fondo nei misteri dell'anima.
Sus palabras lograron profundar en mi pensamiento.
C2Le sue parole riuscirono a penetrare a fondo nei miei pensieri.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: profundar
Domanda 1 di 3
Quale parola è la versione più comune e moderna di 'profundar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal termine spagnolo 'profundo' (profondo), che deriva dal latino 'profundus', che significa 'vasto' o 'profondo'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'profundar' invece di 'profundizar'?
Sì, ma tieni presente che 'profundar' suona molto letterario o datato. Nel 99% delle situazioni, 'profundizar' è la scelta migliore. In italiano, 'approfondire' è il termine più comune e versatile.
Ha un significato speciale in diversi paesi?
No, il suo significato è coerente in tutto il mondo di lingua spagnola, anche se la sua rarità è altrettanto coerente ovunque. In italiano, 'approfondire' è ampiamente compreso e utilizzato.
Come si dice 'to deepen' in senso fisico?
Puoi usare 'profundizar', 'ahondar', o 'hacer más hondo'. Anche 'profundar' funziona ma è raro. In italiano, useremmo 'approfondire' o 'rendere più profondo' per il senso fisico.