propósito
proh-POH-see-toh
/pɾoˈposito/
📝 In Azione
¿Cuál es tu propósito en la vida?
A2Qual è il tuo scopo nella vita?
Mi propósito para el próximo año es hacer más ejercicio.
A2Il mio proposito/obiettivo per l'anno prossimo è fare più esercizio.
Hizo un esfuerzo con el propósito de mejorar sus notas.
B1Si è impegnato con l'intenzione di migliorare i suoi voti.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Con el Propósito'
Si combina spesso 'propósito' con la preposizione 'con' (con) per spiegare perché si sta facendo qualcosa: 'con el propósito de [verbo]' (con l'intenzione di [fare qualcosa]).
❌ Errori Comuni
Confondere il Cambiamento di Argomento
Errore: “Usare 'a propósito' quando si intende 'apposta' ma suonare accidentalmente come se si stesse cambiando argomento.”
Correzione: Se si intende 'apposta', assicurati che il contesto sia chiaro. L'altro significato, 'a proposito', è molto comune per interrompere o iniziare un nuovo pensiero.
⭐ Consigli d''uso
Propositi
Quando si parla di promesse che ci si fa (come per il 1° gennaio), l'espressione spagnola comune è 'propósito de Año Nuevo'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: propósito
Domanda 1 di 1
Se vuoi dire che hai fatto qualcosa intenzionalmente, quale frase dovresti usare?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si dice 'A proposito' usando 'propósito'?
Usa la frase 'A propósito' (pronunciato 'a pro-PÓ-si-to') all'inizio della frase per introdurre un nuovo argomento non correlato in una conversazione informale.
'Propósito' si usa per obiettivi personali o professionali?
Entrambi! Funziona per grandi obiettivi di vita ('el propósito de la vida') e per risoluzioni personali più piccole ('un propósito de ejercicio'). Per obiettivi lavorativi molto specifici e quantificabili, a volte si preferisce 'objetivo', ma 'propósito' è sempre compreso.