pueda
“pueda” significa “possa” in spagnolo (Esprime possibilità, capacità o desiderio in modo non fattuale.).
possa, possa
Anche: essere in grado di
📝 In Azione
Ojalá que yo pueda ir al concierto.
A2Spero che io possa andare al concerto.
Espero que usted pueda ayudarme.
A2Spero che lei possa aiutarmi.
No creo que él pueda terminar a tiempo.
B1Non credo che lui possa finire in tempo.
Buscamos a alguien que pueda hablar japonés.
B1Cerchiamo qualcuno che sappia parlare giapponese.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pueda" in spagnolo:
possa→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pueda
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'pueda'? Scegli l'opzione migliore.
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'poder', che risale al latino volgare *potēre*, una variante del latino classico *posse*, che significa 'essere capace'. 'Pueda' è la forma del presente congiuntivo, che si è evoluta per esprimere azioni non fattuali o desiderate.
Prima attestazione: The Latin root is ancient; the specific Spanish form evolved over centuries with the development of the Romance languages.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'puede' e 'pueda'?
Pensala così: 'puede' è per i fatti e le certezze ('Él puede hablar español' - Lui sa parlare spagnolo), mentre 'pueda' è per le possibilità, i dubbi e i desideri ('Espero que él pueda venir' - Spero che lui possa venire). Se qualcosa è sicuro al 100%, usa 'puede'. Se è un 'forse' o un'ipotesi, probabilmente avrai bisogno di 'pueda' (perché in italiano useresti il congiuntivo).
'Pueda' significa sempre 'io posso'?
Non sempre! 'Pueda' può significare 'io possa', 'lui possa', 'lei possa' o 'Lei possa (formale)'. Devi guardare il resto della frase per capire chi è il soggetto. Per esempio, 'Ojalá yo pueda' significa 'Spero di poterlo fare io', mentre 'Ojalá ella pueda' significa 'Spero che possa farlo lei'.