quedara
keh-DAH-rah
/keˈðaɾa/
Quando qualcosa 'è rimasto' in una certa posizione o stato, come la mela sul tavolo, usiamo una forma di quedara.
quedara(Verbo)
rimanesse
?incertezza/desiderio passato riguardo alla posizione o allo stato
,restasse
?desiderio/dubbio passato
fosse lasciato
?when referring to things or amounts
📝 In Azione
Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.
B1Speravamo che rimanesse a cena, ma ha dovuto andarsene.
Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?
B2Se non rimanesse più torta, cosa mangeremmo per dessert?
Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.
B2Avevo bisogno che l'auto restasse pulita prima del viaggio.
💡 Punti grammaticali
Congiuntivo per Desideri Passati
La forma 'quedara' si usa dopo verbi di desiderio o speranza espressi al passato: 'Desiderai che rimanesse' (Ho desiderato che rimanesse).
Situazioni Ipotetiche
Si usa 'quedara' nelle proposizioni introdotte da 'si' (se) per parlare di situazioni improbabili o contrarie al fatto nel passato o presente: 'Se lui rimanesse...' (Se dovesse restare...).
❌ Errori Comuni
Confondere il Congiuntivo con l'Indicativo
Errore: “Era necessario che lui quedaba en casa.”
Correzione: Era necessario che lui quedara en casa. (Quando si esprime necessità o obbligo, lo spagnolo usa la forma verbale speciale, 'quedara', non il passato semplice 'quedaba'.)
⭐ Consigli d''uso
Concentrarsi sul Risultato
Pensa a 'quedar' come alla descrizione del risultato o dello stato finale di un'azione. Ad esempio, 'quedó dormido' (è rimasto/si è addormentato).

Quedara è usato per descrivere quando le persone 'si sono accordate per incontrarsi' a un orario o luogo specifico.
quedara(Verbo)
si accordasse
?stabilire un orario o un luogo
,concordasse
?raggiungere un consenso
si incontrasse
?social meeting (used with 'con')
📝 In Azione
Si quedara con ella, ¿dónde irían?
B1Se si accordasse con lei, dove andrebbero?
El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.
B2Il capo chiese che la riunione fosse fissata per lunedì.
Era vital que quedara claro el plan.
C1Era vitale che il piano rimanesse chiaro.
💡 Punti grammaticali
Prendere Appuntamenti
Quando si parla di organizzare un incontro, 'quedar' è spesso seguito da 'con' e dalla persona che si incontra: 'quedar con María' (incontrarsi con Maria).
❌ Errori Comuni
Usare 'Reunirse' Invece
Errore: “Mi reuní con mis amigos.”
Correzione: Quedé con mis amigos. (Sebbene 'reunirse' sia corretto, 'quedar' è il verbo più comune e informale usato in Spagna per semplici incontri sociali.)

Quando l'abbigliamento è della taglia giusta, quedara si riferisce alla 'vestibilità' del capo.
quedara(Verbo)
stesse bene
?abbigliamento o taglia
,apparisse
?aspetto o stile
si adattasse
?style or color
📝 In Azione
No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.
B2Non ero sicuro che la camicia gli stesse bene.
Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.
C1Se il colore apparisse troppo scuro, potremmo cambiarlo.
Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.
C1Era necessario che il taglio di capelli apparisse moderno.
💡 Punti grammaticali
Usare 'quedar' come 'gustar'
Quando si parla di vestibilità o idoneità, 'quedar' funziona spesso come 'gustar' (piacere), dove il soggetto è l'oggetto e la persona è l'oggetto indiretto: 'La gonna mi sta bene' (La falda me queda bien).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quedara
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'quedara' per esprimere una condizione passata di idoneità?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'quedar' ha due forme diverse per il Congiuntivo Imperfetto ('quedara' e 'quedase')?
Entrambe le forme, 'quedara' e 'quedase', sono completamente corrette e intercambiabili. 'Quedara' (la forma in -ra) è leggermente più comune nello spagnolo parlato moderno, ma si può usare indifferentemente a seconda della propria preferenza o abitudine regionale.
In cosa differisce 'quedara' da 'quedaba'?
'Quedaba' è la descrizione al passato semplice (Indicativo Imperfetto), che significa 'io/lui/lei era solito restare' o 'stava restando', descrivendo un fatto. 'Quedara' è la forma speciale (Congiuntivo Imperfetto), usata solo quando l'azione di restare è incerta, desiderata, ipotetica o dipendente da un sentimento, come 'Speravo che rimanesse'.