quede
KAY-day
/ˈkeðe/
Qualcosa che resta o rimane dove si trova.
quede(Verbo)
rimane / resta
?Uso del congiuntivo, per esprimere possibilità o desiderio
,rimanga / resti
?Ordine formale ('Usted')
avanza
?Referring to remaining quantity
,possa essere situato
?Referring to location
📝 In Azione
Espero que no quede nadie en la calle con este frío.
A2Spero che non rimanga nessuno in strada con questo freddo.
Usted, quede aquí mientras revisamos el coche.
A2Lei, rimanga qui mentre controlliamo l'auto.
No creo que quede tiempo para postre.
B1Dubito che resti tempo per il dolce.
💡 Punti grammaticali
Uso del Congiuntivo per i Desideri
Quando si esprime un desiderio, un dubbio o una speranza usando 'que', il verbo che segue spesso cambia nella forma 'quede': 'Ojalá que quede pan' (Spero che avanzi del pane).
Comandi Formali
'Quede' è il modo rispettoso e formale per dire a qualcuno (usted) di 'stare' o 'rimanere': 'Quede tranquilo' (Stia tranquillo).
❌ Errori Comuni
Confondere Congiuntivo e Indicativo
Errore: “No creo que queda leche. (Forma verbale errata)”
Correzione: No creo que quede leche. (Si usa 'quede' perché la frase esprime dubbio o mancanza di convinzione, come in italiano con 'Non credo che ci sia'.)
⭐ Consigli d''uso
Controllare il Soggetto
Ricorda che 'quede' si usa per 'yo', 'él/ella', o 'usted' (soggetti singolari formali) nel presente congiuntivo. In italiano, questo corrisponde spesso al congiuntivo presente o al futuro semplice in contesti simili.

Descrivere come un capo d'abbigliamento sta bene o calza bene.
quede(Verbo)
sta bene / calza
?Riferito alla taglia/stile dell'abbigliamento
,è fissato / è stabilito
?Riferito a un accordo o un incontro
sta
?Referring to appearance (e.g., 'it looks good')
📝 In Azione
Dudo que esta chaqueta me quede bien.
B1Dubito che questa giacca mi stia bene.
Aunque la luz no le quede bien, él es feliz.
B2Anche se l'illuminazione non gli sta bene, è felice.
Sugiero que la hora de la cita quede para las tres.
B1Suggerisco che l'orario dell'appuntamento sia fissato per le tre.
💡 Punti grammaticali
Esprimere Opinioni e Dubbi
Quando si parla di come qualcosa appare o veste e si esprime dubbio ('No creo que...' o 'Dudo que...'), si usa 'quede' invece di 'queda'. Questo è analogo all'uso del congiuntivo in italiano dopo espressioni di incertezza.
Fissare Accordi
Quando si concorda un orario o un luogo, 'quede' è spesso usato per stabilire la decisione finale: 'El precio quede en 50 euros' (Il prezzo è fissato a 50 euro).
❌ Errori Comuni
Uso Errato con l'Abbigliamento
Errore: “Quiero que queda perfecta. (Forma verbale errata)”
Correzione: Quiero que quede perfecta. (Dopo 'Quiero que...' (Voglio che...), lo spagnolo richiede la forma 'quede'.)
⭐ Consigli d''uso
Contesto Riflessivo
Ricorda che quedar può anche essere usato riflessivamente come quedarse (es. rimanere in un posto). 'Quede' può far parte anche del comando riflessivo: '¡Que no se quede solo!' (Che non resti solo!).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quede
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'quede' come comando formale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'quede' e 'queda'?
'Queda' è un'affermazione di fatto al presente indicativo ('Lui resta qui': 'Él queda aquí'). 'Quede' si usa per desideri, dubbi, comandi e suggerimenti ('Spero che resti qui': 'Espero que quede aquí').
Quando 'quedar' significa 'fissare un incontro'?
Quando il verbo base *quedar* è usato con soggetti plurali, spesso significa 'concordare di incontrarsi' o 'fissare un appuntamento'. Ad esempio: 'Quedaron en verse mañana' (Si sono accordati per vedersi domani).