quitarte
“quitarte” significa “togliersi (un indumento)” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
togliersi (un indumento)
Anche: allontanarsi
📝 In Azione
Necesitas quitarte el casco antes de subir al coche.
A1Devi toglierti il casco prima di salire in macchina.
¿Vas a quitarte los guantes? Hace calor aquí.
A1Ti toglierai i guanti? Fa caldo qui.
spostarsi/farsi da parte
Anche: sbarazzarsi di (un'abitudine)
📝 In Azione
Tienes que quitarte para que pueda pasar el coche.
A2Devi spostarti perché la macchina possa passare.
Deberías quitarte esa mala costumbre de fumar.
B1Dovresti sbarazzarti di quella cattiva abitudine di fumare.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "quitarte" in spagnolo:
allontanarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quitarte
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'quitarte' per significare 'spostarsi/farsi da parte'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'quitar' deriva dal latino *quietare*, che significa 'calmare' o 'mettere a riposo'. Col tempo, il suo significato è passato da 'deporre qualcosa' a 'portare via qualcosa' o 'rimuoverlo'. Il 'te' è la semplice aggiunta del pronome informale 'tu'.
Prima attestazione: 13th century (as 'quitar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'quitarte' la stessa cosa di 'te vas a quitar'?
Sì, significano la stessa cosa! 'Quitarte' (infinito + pronome) si usa quando segue un verbo coniugato (come 'vas a' o 'tienes que'). 'Te vas a quitar' separa il pronome e lo posiziona prima del verbo coniugato. Entrambe le forme sono perfettamente corrette.
Qual è la differenza tra 'quitar' e 'quitarse'?
'Quitar' significa rimuovere qualcosa da qualcun altro ('Quito la mesa' - Tolgo la tavola). 'Quitarse' significa rimuovere qualcosa da sé stessi, rendendolo riflessivo ('Me quito la chaqueta' - Mi tolgo la giacca).

