Inklingo

acercarse

ah-sehr-KAHR-seh (or ah-sehr-KAHR-seh in Latin America)aθeɾˈkaɾse

avvicinarsi, ridurre la distanza

Anche: accostarsi
VerboA2regular (reflexive, with spelling change in preterite 'yo' form) ar
Un cucciolo d'orso sta attraversando un campo, avvicinandosi a una casa a forma di fungo di colore rosso vivo in lontananza.
infinitiveacercarse
gerundacercándose
past Participleacercado

📝 In Azione

El perro se acercó a la mesa esperando comida.

A2

Il cane si è avvicinato al tavolo sperando di ricevere cibo.

Por favor, no te acerques al borde del acantilado.

B1

Per favore, non avvicinarti al bordo della scogliera.

¿Nos acercamos a la ventana para ver mejor?

A2

Ci avviciniamo alla finestra per vedere meglio?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aproximarse (avvicinarsi)
  • arrimarse (accostarsi (spesso per comodità))

Contrari

  • alejarse (allontanarsi)
  • distanciarse (prendere le distanze)

Collocazioni Comuni

  • Acercarse a la genteAvvicinarsi alle persone
  • Acercarse al peligroAvvicinarsi al pericolo

stare per arrivare, avvicinarsi

VerboB1regular (reflexive) ar
Un paesaggio che mostra la transizione da un cielo notturno blu scuro su un lato a un'alba luminosa e colorata sull'altro, indicando che l'alba si sta avvicinando.
infinitiveacercarse
gerundacercándose
past Participleacercado

📝 In Azione

Se acerca el verano y necesitamos planear las vacaciones.

B1

L'estate si avvicina e dobbiamo pianificare le vacanze.

Cuando se acercaba la hora de cierre, la tienda estaba vacía.

B2

Quando l'orario di chiusura si stava avvicinando, il negozio era vuoto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • llegar (arrivare (tempo))
  • faltar poco (mancare poco)

Collocazioni Comuni

  • Se acerca la fecha límiteLa scadenza si avvicina

avvicinarsi (a qualcuno), rivolgersi a

Anche: stringere amicizia
VerboB2regular (reflexive) ar
Una bambina con un punto interrogativo che fluttua sopra la testa si sta avvicinando a un adulto amichevole seduto su una panchina del parco, preparandosi visivamente a iniziare una conversazione.
infinitiveacercarse
gerundacercándose
past Participleacercado

📝 In Azione

La empresa se acercó a los sindicatos para negociar el contrato.

B2

L'azienda si è avvicinata ai sindacati per negoziare il contratto.

Si tienes dudas, acércate a tu tutor.

B2

Se hai dei dubbi, avvicinati al tuo tutor (vai a parlargli).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • contactar (contattare)
  • abordar (affrontare/trattare (una persona o un argomento))

Collocazioni Comuni

  • Acercarse para pedir un favorAvvicinarsi per chiedere un favore

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse acerca
yome acerco
te acercas
ellos/ellas/ustedesse acercan
nosotrosnos acercamos
vosotrosos acercáis

imperfect

él/ella/ustedse acercaba
yome acercaba
te acercabas
ellos/ellas/ustedesse acercaban
nosotrosnos acercábamos
vosotrosos acercabais

preterite

él/ella/ustedse acercó
yome acerqué
te acercaste
ellos/ellas/ustedesse acercaron
nosotrosnos acercamos
vosotrosos acercasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse acerque
yome acerque
te acerques
ellos/ellas/ustedesse acerquen
nosotrosnos acerquemos
vosotrosos acerquéis

imperfect

él/ella/ustedse acercara/acercase
yome acercara/acercase
te acercaras/acercases
ellos/ellas/ustedesse acercaran/acercasen
nosotrosnos acercáramos/acercásemos
vosotrosos acercarais/acercaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "acercarse" in spagnolo:

accostarsiavvicinarsirivolgersi astringere amicizia

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: acercarse

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'acercarse' nel senso di iniziare un contatto?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
alejarsemarcharse
📚 Etimologia

Formato combinando il prefisso 'a-' (verso/a) e la parola 'cerca' (vicino), più il suffisso riflessivo '-se'. Letteralmente significa 'rendere se stessi vicini'.

Prima attestazione: Medieval Spanish

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: acercar-seCatalan: acostar-se

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'acercar' e 'acercarse'?

'Acercar' (non riflessivo) significa 'portare qualcos'altro o qualcun altro più vicino' (es. *Yo acerco la silla a la mesa* — Io avvicino la sedia al tavolo). 'Acercarse' (riflessivo) significa 'muovere se stessi più vicino' (es. *Yo me acerco a la mesa* — Io mi avvicino al tavolo). La distinzione è identica a quella italiana tra 'avvicinare' e 'avvicinarsi'.

'Acercarse' richiede una forma verbale speciale (congiuntivo)?

No, 'acercarse' è generalmente usato nella forma indicativa standard. Tuttavia, se lo usi in una struttura di frase che esprime dubbio, emozione o desiderio, il verbo *dopo* potrebbe aver bisogno del congiuntivo (es. *Espero que te acerques pronto* — Spero che tu ti avvicini presto).