Inklingo

deshacerse

dess-ah-SEHR-sehdesaˈseɾse

sbarazzarsi di, smaltire

Anche: scrollarsi di dosso, svendere
VerboB1irregular (follows 'hacer') er
Una persona che getta con gioia un oggetto rotto e indesiderato in un grande contenitore per i rifiuti, a simboleggiare lo smaltimento.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 In Azione

Necesito deshacerme de estos viejos muebles.

B1

Ho bisogno di sbarazzarmi di questi vecchi mobili.

Ella se deshizo de la mala costumbre de fumar.

B2

Si è scrollata di dosso la cattiva abitudine di fumare.

¿Por qué no te deshaces de ese coche tan viejo?

A2

Perché non ti sbarazzi di quella macchina così vecchia?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • eliminar (eliminare)
  • librarse (liberarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • deshacerse de la basurabuttare via la spazzatura
  • deshacerse de un problemarisolvere un problema

sciogliersi, dissolversi

Anche: andare in pezzi, sgretolarsi
VerboA2irregular (follows 'hacer') er
Un cubetto di ghiaccio trasparente appoggiato su una superficie, che gocciola visibilmente e forma una pozza d'acqua mentre si scioglie.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 In Azione

El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.

A2

Il gelato si è sciolto rapidamente sotto il sole.

La vieja tela se deshacía al tocarla.

B1

Il vecchio tessuto andava in pezzi solo toccandolo.

La pastilla se deshace en el agua caliente.

A2

La pillola si dissolve nell'acqua calda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • derretirse (sciogliersi)
  • disolverse (dissolversi)

Collocazioni Comuni

  • deshacerse en lágrimasscoppiare in lacrime
  • deshacerse de doloressere sopraffatto dal dolore

fare grandi elogi (a), traboccare (di ammirazione)

Anche: essere sopraffatto da
VerboC1irregular (follows 'hacer') erformal
Un personaggio in ginocchio drammaticamente davanti a un altro personaggio, gesticolando con entusiasmo e inondandolo di ammirazione eccessiva.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 In Azione

El crítico se deshizo en elogios hacia la nueva película.

C1

Il critico ha fatto grandi elogi per il nuovo film.

Mi abuela se deshace en abrazos cada vez que me ve.

B2

Mia nonna si scioglie in abbracci ogni volta che mi vede.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • deshacerse en cumplidosinondare di complimenti
  • deshacerse en atencionesessere eccessivamente premuroso

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse deshace
yome deshago
te deshaces
ellos/ellas/ustedesse deshacen
nosotrosnos deshacemos
vosotrosos deshacéis

imperfect

él/ella/ustedse deshacía
yome deshacía
te deshacías
ellos/ellas/ustedesse deshacían
nosotrosnos deshacíamos
vosotrosos deshacíais

preterite

él/ella/ustedse deshizo
yome deshice
te deshiciste
ellos/ellas/ustedesse deshicieron
nosotrosnos deshicimos
vosotrosos deshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse deshaga
yome deshaga
te deshagas
ellos/ellas/ustedesse deshagan
nosotrosnos deshagamos
vosotrosos deshagáis

imperfect

él/ella/ustedse deshiciera/deshiciese
yome deshiciera/deshiciese
te deshicieras/deshicieses
ellos/ellas/ustedesse deshicieran/deshiciesen
nosotrosnos deshiciéramos/deshiciésemos
vosotrosos deshicierais/deshicieseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "deshacerse" in spagnolo:

dissolversisbarazzarsi disciogliersisgretolarsismaltiresvendere

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: deshacerse

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'deshacerse' nel senso di 'sbarazzarsi di'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
deshacer(disfare, annullare)Verbo
hacer(fare)Verbo
deshecho(disfatto, rifiuto (sostantivo))Sostantivo
🎵 Rime
merecerseparecerse
📚 Etimologia

'Deshacerse' deriva dal verbo 'deshacer' ('disfare'), formato aggiungendo il prefisso negativo 'des-' (che significa 'non' o 'inversione') al verbo fondamentale 'hacer' ('fare', dal latino *facere*). Quando si aggiunge il pronome riflessivo 'se', l'azione è focalizzata nuovamente sul soggetto, risultando nei significati 'disfare se stessi' (sciogliersi) o 'disfare se stessi di qualcosa' (sbarazzarsene).

Prima attestazione: Medieval Spanish (as 'deshazer')

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: desfazer-seFrench: défaire

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'deshacer' e 'deshacerse'?

'Deshacer' è transitivo, significa disfare qualcos'altro (es. 'deshice la maleta' — ho disfatto la valigia). 'Deshacerse' è riflessivo, significa che l'azione accade al soggetto (es. 'el hielo se deshizo' — il ghiaccio si è sciolto) o il soggetto si sbarazza di qualcosa (es. 'me deshice del problema' — mi sono sbarazzato del problema).

Deshacerse richiede sempre 'de'?

No. Quando significa 'sbarazzarsi di' (Definizione 1), richiede 'de'. Quando significa 'sciogliersi/dissolversi' (Definizione 2), di solito non lo richiede. Quando significa 'fare grandi elogi' (Definizione 3), richiede 'en'.