remar
“remar” significa “remare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
remare
Anche: pagaiare
📝 In Azione
Nosotros remamos en el lago todos los domingos.
A2Remiamo nel lago ogni domenica.
Es difícil remar cuando el viento es muy fuerte.
B1È difficile remare quando il vento è molto forte.
Ella remó sola hasta llegar a la otra orilla.
B1Lei remò da sola finché non raggiunse l'altra riva.
faticare
Anche: sgobbare, lavorare sodo
📝 In Azione
Llevamos meses remando para sacar adelante este proyecto.
B2Abbiamo faticato per mesi per portare avanti questo progetto.
A veces parece que estoy remando solo en esta oficina.
B2A volte sembra che io sia l'unico a lavorare sodo in questo ufficio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: remar
Domanda 1 di 3
Quale di questi oggetti è necessario per l'azione di 'remar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'remare', che deriva da 'remus' (pagaia).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'remar' un verbo irregolare?
No, 'remar' è un verbo completamente regolare in tutti i tempi, seguendo il modello standard dei verbi in -ar.
Qual è la differenza tra 'remo' e 'remar'?
'Remo' è il sostantivo (pagaia), mentre 'remar' è il verbo (remare).
Posso usare 'remar' per un kayak?
Sì, anche se alcuni preferiscono 'palear' per il kayak, 'remar' è ampiamente compreso e comunemente usato per qualsiasi barca mossa dalla forza delle braccia umane.

