Inklingo

separación

separazione?atto generale di dividere,distanza?spazio fisico o intervallo
Anche:intervallo?a space between objects,smistamento?act of classifying items

seh-pah-rah-SYOHN (The 'c' sounds like an 's' in Latin America, but like 'th' in Spain)

/se.pa.raˈθjon/
neutral
Due blocchi rettangolari verdi identici appoggiati su una superficie, chiaramente separati da un ampio spazio tra loro.

Illustra l'atto generale di divisione fisica o separazione.

separación(Sostantivo)

fB1

separazione

?

atto generale di dividere

,

distanza

?

spazio fisico o intervallo

Anche:

intervallo

?

a space between objects

,

smistamento

?

act of classifying items

📝 In Azione

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

B1

La separazione (distanza) tra i tavoli è obbligatoria per sicurezza.

El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.

B1

Il piano richiede la separazione dei rifiuti organici e inorganici.

Hay una clara separación de poderes en el gobierno.

B2

C'è una chiara separazione dei poteri nel governo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • unión (unione)
  • junto (insieme)

Collocazioni Comuni

  • separación de residuosraccolta differenziata/separazione dei rifiuti
  • separación de bienesseparazione dei beni

💡 Punti grammaticali

Il suffisso -ción

Le parole che terminano in -ción sono quasi sempre sostantivi femminili in spagnolo, e spesso descrivono il risultato o l'atto di un verbo (es. 'separar' diventa 'separación'). In italiano, la desinenza equivalente è spesso -zione (es. separazione).

❌ Errori Comuni

Usare il genere sbagliato

Errore:El separación

Correzione: La separación. Ricorda che la maggior parte dei sostantivi che terminano in -ción sono femminili e richiedono 'la' o 'una', proprio come in italiano con '-zione' (es. la nazione, la condizione).

⭐ Consigli d''uso

Contesti formali

Quando si parla di concetti formali o politici (come 'separazione tra Stato e Chiesa'), 'separación' è il termine corretto, analogo all'italiano 'separazione'.

Due figure umane stilizzate e semplici che si allontanano l'una dall'altra in direzioni opposte, simboleggiando la rottura di una relazione.

Questa immagine simboleggia la separazione legale o coniugale di una coppia.

separación(Sostantivo)

fB2

separazione

?

rottura coniugale/legale

Anche:

rottura

?

relationship context

📝 In Azione

Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.

B2

Dopo vent'anni di matrimonio, hanno firmato le carte di separazione.

La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.

C1

La rottura è stata difficile per i bambini, ma necessaria.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • separación de cuerposseparazione legale (letteralmente: separazione dei corpi)
  • separación amistosaseparazione consensuale/amichevole

⭐ Consigli d''uso

Separación vs. Divorcio

In termini legali, 'separación' significa che la coppia smette di vivere insieme ma è ancora legalmente sposata. 'Divorcio' significa che il matrimonio è completamente sciolto. Questo parallelismo è molto simile alla distinzione italiana tra separazione e divorzio.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: separación

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'separación' in un contesto legale o relazionale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

separar(separare (verbo)) - Verbo
separado/a(separato/a (aggettivo)) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'separación' e 'divorcio'?

'Separación' significa che la coppia smette di vivere insieme e può dividere i beni, ma è ancora tecnicamente sposata. 'Divorcio' è lo scioglimento legale del matrimonio, il che significa che non sono più sposati. La distinzione è la stessa che si fa in italiano.

Come si descrive qualcuno che è separato dal proprio coniuge?

Si usa l'aggettivo correlato 'separado' (per un uomo) o 'separada' (per una donna). Ad esempio: 'Mi hermano está separado' (Mio fratello è separato).