supiera
“supiera” significa “sapessi” in spagnolo (Ipotetico/se sapessi).
sapessi, saprebbe
Anche: scoprisse
📝 In Azione
Si yo supiera la respuesta, te la diría.
B1Se sapessi la risposta, te la direi.
Esperaba que ella supiera la verdad.
B2Speravo che lei sapesse la verità.
No había nadie que supiera manejar ese sistema antiguo.
B2Non c'era nessuno che sapesse usare quel vecchio sistema.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: supiera
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'supiera' per esprimere una situazione ipotetica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *saber* deriva dal verbo latino *sapere*, che originariamente significava 'assaggiare' o 'avere sapore', ma in seguito si è evoluto per significare 'essere saggio' o 'sapere'. Il collegamento è che chi 'assaggia' la vita è saggio.
Prima attestazione: Before 1000 AD (Old Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'supiera' uguale a 'supiese'?
Sì, sono entrambe forme del Congiuntivo Imperfetto di 'saber' (sapere). Significano esattamente la stessa cosa e sono intercambiabili, anche se 'supiera' (la forma in -ra) è leggermente più comune nel parlato moderno.
Quando uso 'supiera' invece di 'sabía' (l'Indicativo Imperfetto)?
Usi 'sabía' quando affermi un fatto definito o un'azione ripetuta nel passato (es. 'Sapevo che era qui'). Usi 'supiera' quando esprimi sentimenti, dubbi, desideri o condizioni ipotetiche relative al passato o al presente (es. 'Dubitavo che sapesse').