tópico
“tópico” significa “cliché” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
cliché
Anche: stereotipo, luogo comune
📝 In Azione
Es un tópico decir que los españoles duermen la siesta todos los días.
B1È un cliché dire che gli spagnoli fanno la siesta tutti i giorni.
La película está llena de tópicos sobre los adolescentes.
B2Il film è pieno di stereotipi sugli adolescenti.
No quiero caer en tópicos, pero la comida de mi abuela es la mejor.
C1Non voglio cadere nei cliché, ma il cibo di mia nonna è il migliore.
topico
Anche: locale
📝 In Azione
Esta crema es de uso tópico solamente.
B2Questa crema è solo per uso topico.
El médico le recetó un antibiótico tópico para la herida.
C1Il medico ha prescritto un antibiotico topico per la ferita.
La anestesia tópica ayudó a calmar el dolor rápidamente.
C1L'anestesia topica ha aiutato ad alleviare rapidamente il dolore.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tópico
Domanda 1 di 3
Se vuoi parlare del 'soggetto' di un libro in spagnolo, quale parola dovresti usare?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal termine greco 'topikos', che significa 'relativo a un luogo'. In medicina, si riferisce a un luogo specifico del corpo. Nel linguaggio, si riferisce a un 'luogo comune' o a un'idea ripetuta.
Prima attestazione: 16th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Tópico' è un falso amico?
Sì! Anche se suona come 'topic' (argomento), in spagnolo di solito significa 'cliché' o 'stereotipo'. Solo in contesti medici si allinea con l'italiano 'topico'.
Come si dice 'Quello è un argomento popolare'?
Dovresti dire 'Ese es un tema popular.' Usare 'tópico' qui farebbe pensare alle persone che stai definendo l'argomento come poco originale o un cliché.
Può 'tópico' essere plurale?
Sì, 'los tópicos' è molto comune quando si parla di più stereotipi o cliché.

