Inklingo

Come si dice "locale" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlocaleè localusa "local" quando ti riferisci a qualcosa che appartiene o riguarda una zona specifica, un luogo vicino o una regione..

Italian → spagnolo

local

lo-CAL/loˈkal/

adjectiveA1general
Usa "local" quando ti riferisci a qualcosa che appartiene o riguarda una zona specifica, un luogo vicino o una regione.
Un'illustrazione stilizzata di una casa colorata e unica con un grande segnaposto sulla mappa conficcato nel terreno proprio accanto, a significare una posizione specifica.

Esempi

Probamos la cerveza local en el bar del pueblo.

Abbiamo provato la birra locale nel bar del paese.

Queremos probar la comida local, no la turística.

Vogliamo provare il cibo locale, non quello turistico.

La oficina central está en Madrid, pero tenemos muchas sucursales locales.

La sede centrale è a Madrid, ma abbiamo molte filiali locali.

Non Cambia

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'local' termina in -L ed è uguale per i sostantivi maschili e femminili. Il plurale è sempre 'locales'.

Non Cambiare la Desinenza

Errore:La escuela locala.

Correzione: La escuela local. (Non termina in 'a' per i sostantivi femminili, a differenza dell'italiano dove avremmo 'locale' per entrambi i generi.)

disco

/DEES-koh//ˈdisko/

nounB1general
Scegli "disco" per indicare un luogo dove si va a ballare, una discoteca.
Un'illustrazione di due figure in silhouette che ballano gioiosamente sotto luci vibranti e multicolori da discoteca.

Esempi

Después de la cena, fuimos al disco hasta tarde.

Dopo cena siamo andati in discoteca fino a tardi.

¿Vamos al disco después de cenar?

Andiamo in discoteca dopo cena?

El disco nuevo tiene música muy alta.

La nuova discoteca mette musica molto alta.

Confusione di Genere

Errore:Usare 'la disco' perché la parola più lunga 'discoteca' è femminile (come in italiano 'la discoteca').

Correzione: In spagnolo, si dice sempre 'el disco' quando ci si riferisce al locale, anche se è una forma abbreviata di una parola femminile.

club

/kloob//klub/

nounB1general
Utilizza "club" per riferirti a un locale notturno, una discoteca o un luogo di ritrovo simile, spesso associato a musica e ballo.
Sagome di persone che ballano sotto luci colorate e pulsanti in una stanza buia, illustrando un locale notturno.

Esempi

Esta noche hay un concierto en el club de la ciudad.

Stasera c'è un concerto nel club della città.

Vamos a un club esta noche para bailar.

Andiamo in un club stasera per ballare.

La entrada al club cuesta diez euros.

L'ingresso al club costa dieci euro.

salón

nounB1general
Usa "salón" per indicare una sala ampia all'interno di un edificio, come una sala da ballo, una sala conferenze o un salone principale.

Esempi

La fiesta de boda se celebró en el salón de eventos del hotel.

La festa di matrimonio si è tenuta nella sala eventi dell'hotel.

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

nounC1formal
Impiega "natural" (come sostantivo) per riferirti a una persona nata in un determinato luogo, un nativo di quella zona.
Una persona in piedi con sicurezza accanto a un cactus saguaro gigante in un paesaggio desertico stilizzato, che simboleggia un abitante nativo di quell'area.

Esempi

Es un natural de Sevilla y conoce todos sus secretos.

È un nativo di Siviglia e ne conosce tutti i segreti.

Mi abuelo es natural de un pequeño pueblo costero.

Mio nonno è nativo di un piccolo paese costiero.

Los naturales de la isla recibieron a los visitantes con una danza tradicional.

I nativi (o abitanti locali) dell'isola hanno accolto i visitatori con una danza tradizionale.

Uso come Sostantivo

Quando usato come sostantivo, 'natural' significa 'persona di quel luogo'. Ricorda che in spagnolo si usa l'articolo: 'el natural' (nativo maschio) o 'la natural' (nativa femmina). In italiano, useremmo quasi sempre 'il nativo' o 'la nativa'.

Confusione tra "local" (aggettivo) e i sostantivi "disco" o "club"

Molti studenti confondono l'aggettivo spagnolo "local" (che significa 'del posto', 'vicino') con i sostantivi "disco" o "club" (che indicano luoghi per ballare). Ricorda che "local" descrive un'origine o una provenienza, mentre "disco" e "club" si riferiscono a specifiche tipologie di locali notturni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.