Inklingo

Come si dice "nativo" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernativoè nacidosi usa per indicare il luogo o le circostanze della nascita di una persona, come un'origine geografica o sociale..

nacido🔊A1

Si usa per indicare il luogo o le circostanze della nascita di una persona, come un'origine geografica o sociale.

Scopri di più →
natal🔊B1

Si usa specificamente per riferirsi alla città, regione o paese di nascita, spesso in espressioni composte come "ciudad natal".

Scopri di più →
natural🔊C1

Si riferisce a una persona che è originaria di un determinato luogo, evidenziando la sua appartenenza nativa a quel posto.

Scopri di più →
local🔊B1

Indica una persona che vive abitualmente in un determinato luogo, un residente del posto, spesso usato in contesti informali.

Scopri di più →
naturales🔊A2

Si usa per descrivere qualcosa che è inerente alla natura o che proviene dalla natura, non artificiale.

Scopri di più →
indios🔊B2

Si usa per riferirsi a ciò che è originario di un paese o di una cultura indigena, specialmente in America, o in senso più ampio, autoctono.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

nacido

/na-SEE-doh//naˈsiðo/

adjectiveA1general
Si usa per indicare il luogo o le circostanze della nascita di una persona, come un'origine geografica o sociale.
Un'illustrazione ravvicinata di un neonato pacifico avvolto strettamente in una coperta bianca, che dorme profondamente.

Esempi

Mi abuelo era un hombre nacido en el campo.

Mio nonno era un uomo nato in campagna.

La recién nacida está durmiendo tranquilamente.

La neonata dorme tranquillamente.

Los problemas nacidos de la crisis son evidentes.

I problemi sorti dalla crisi sono evidenti.

L'accordo è fondamentale

Come aggettivo, 'nacido' deve concordare con ciò che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'nacida' (f. singolare), 'nacidos' (m. plurale), ecc. Questo è simile all'italiano (es. 'nato' vs 'nata').

Dimenticare l'accento su 'Recién'

Errore:Muchos padres quieren ver a su recien nacido.

Correzione: L'avverbio 'recién' (recentemente) deve portare un accento quando precede il participio passato: 'recién nacido'. In italiano non abbiamo questo problema con 'appena'.

natal

/nah-TAHL//naˈtal/

adjectiveB1general
Si usa specificamente per riferirsi alla città, regione o paese di nascita, spesso in espressioni composte come "ciudad natal".
Un piccolo uccellino soffice seduto comodamente in un nido rotondo di paglia annidato tra foglie verdi su un ramo d'albero.

Esempi

Ella siempre extraña su ciudad natal.

Lei sente sempre la mancanza della sua città natale.

Regresó a su suelo natal después de diez años.

È tornato alla sua terra natale dopo dieci anni.

El español es su lengua natal.

Lo spagnolo è la sua lingua madre.

Un'unica forma per tutto

Questa parola rimane invariata sia che si descriva una cosa maschile (un país natal) sia una cosa femminile (una ciudad natal). Non cambia la sua desinenza in base al genere, a differenza di molti aggettivi italiani.

Natal vs. Nativo

Errore:Usare 'natal' per descrivere una persona.

Correzione: Usa 'nativo' per le persone ('él es nativo de aquí') e 'natal' per i luoghi o le cose relative alla nascita ('su ciudad natal'). Ricorda che in italiano usiamo spesso 'madre' (lingua madre, terra madre).

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

nounC1general
Si riferisce a una persona che è originaria di un determinato luogo, evidenziando la sua appartenenza nativa a quel posto.
Una persona in piedi con sicurezza accanto a un cactus saguaro gigante in un paesaggio desertico stilizzato, che simboleggia un abitante nativo di quell'area.

Esempi

Mi abuelo es natural de un pequeño pueblo costero.

Mio nonno è nativo di un piccolo paese costiero.

Los naturales de la isla recibieron a los visitantes con una danza tradicional.

I nativi (o abitanti locali) dell'isola hanno accolto i visitatori con una danza tradizionale.

Uso come Sostantivo

Quando usato come sostantivo, 'natural' significa 'persona di quel luogo'. Ricorda che in spagnolo si usa l'articolo: 'el natural' (nativo maschio) o 'la natural' (nativa femmina). In italiano, useremmo quasi sempre 'il nativo' o 'la nativa'.

local

lo-CAL/loˈkal/

nounB1informal
Indica una persona che vive abitualmente in un determinato luogo, un residente del posto, spesso usato in contesti informali.
Un'illustrazione di una persona sorridente e rilassata appoggiata a una fontana di pietra unica in una piazza assolata, che suggerisce familiarità con il luogo.

Esempi

Pregúntale a un local, seguro que conoce el camino más corto.

Chiedi a un del posto, sicuro che conosca la strada più breve.

Las locales siempre saben dónde comprar mejor.

Le donne/residenti del posto sanno sempre dove comprare meglio.

Usato Come Aggettivo

Questo sostantivo si forma usando l'aggettivo (Definizione 1) da solo. Si può dire 'el local' (il residente maschio) o 'la local' (la residente femmina), ma ricorda che la forma aggettivale non cambia mai la desinenza in '-a' (a differenza dell'italiano dove avremmo 'il locale' / 'la locale').

naturales

nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

adjectiveA2general
Si usa per descrivere qualcosa che è inerente alla natura o che proviene dalla natura, non artificiale.
Un paesaggio montano verde brillante che presenta un alto pino e un piccolo fiume blu che scorre in primo piano.

Esempi

Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.

Dobbiamo proteggere le risorse naturali del pianeta.

Para ella, las matemáticas son naturales.

Per lei, la matematica è naturale (è intrinseca).

Los colores de este cuadro son tan naturales.

I colori in questo dipinto sono così naturali (realistici).

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'naturales' è un aggettivo, deve concordare in numero (plurale) con il nome a cui si riferisce, indipendentemente dal fatto che il nome sia maschile (recursos) o femminile (leyes). In italiano, l'accordo è simile: 'risorse naturali' (femminile plurale) o 'principi naturali' (maschile plurale).

Usare la forma singolare

Errore:Los recursos natural.

Correzione: Los recursos naturales. Ricorda di mettere l'aggettivo al plurale quando il nome è plurale, proprio come in italiano ('le risorse naturale' è scorretto, si dice 'le risorse naturali').

indios

/EEN-dee-ohs//ˈindjos/

adjectiveB2general
Si usa per riferirsi a ciò che è originario di un paese o di una cultura indigena, specialmente in America, o in senso più ampio, autoctono.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di un tessuto vivacemente colorato, tessuto a mano, con motivi geometrici indigeni tradizionali.

Esempi

Los textiles indios son famosos por sus colores brillantes.

I tessuti indigeni sono famosi per i loro colori vivaci.

Estudiamos varios dialectos indios que están en peligro de extinción.

Stiamo studiando diversi dialetti nativi che sono in pericolo di estinzione.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'indios' deve concordare con il sostantivo che descrive in numero (plurale) e genere (maschile). Per i sostantivi femminili plurali, si usa 'indias'.

Confusione tra 'nativo' come persona e 'nativo' come luogo

Molti studenti confondono "natural" (persona nativa di un luogo) con "natal" (relativo al luogo di nascita). Ricorda: "natural" si riferisce alla persona, mentre "natal" all'origine geografica. "Local" invece indica un residente abituale, non necessariamente nato lì.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.