Inklingo

Come si dice "intrinseco" in spagnolo

Italian → spagnolo

naturales

nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

adjectiveA2general
Si usa per descrivere qualcosa che appartiene all'essenza di una cosa, che è inerente e non aggiunto dall'esterno, come parte permanente e fondamentale.
Un paesaggio montano verde brillante che presenta un alto pino e un piccolo fiume blu che scorre in primo piano.

Esempi

La protección de los recursos naturales es fundamental para el futuro.

La protezione delle risorse naturali è fondamentale per il futuro.

Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.

Dobbiamo proteggere le risorse naturali del pianeta.

Para ella, las matemáticas son naturales.

Per lei, la matematica è naturale (è intrinseca).

Los colores de este cuadro son tan naturales.

I colori in questo dipinto sono così naturali (realistici).

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'naturales' è un aggettivo, deve concordare in numero (plurale) con il nome a cui si riferisce, indipendentemente dal fatto che il nome sia maschile (recursos) o femminile (leyes). In italiano, l'accordo è simile: 'risorse naturali' (femminile plurale) o 'principi naturali' (maschile plurale).

Usare la forma singolare

Errore:Los recursos natural.

Correzione: Los recursos naturales. Ricorda di mettere l'aggettivo al plurale quando il nome è plurale, proprio come in italiano ('le risorse naturale' è scorretto, si dice 'le risorse naturali').

internos

/in-TER-nohs//inˈteɾnos/

adjectiveB1general
Si usa per riferirsi a ciò che è all'interno di un sistema, organizzazione, corpo o gruppo, in contrapposizione a ciò che è esterno.
Una vista semplificata in sezione trasversale di un grande cuore rosso dai colori vivaci che mostra le camere e le valvole interne.

Esempi

El equipo necesita abordar los problemas internos antes de la competición.

La squadra deve affrontare i problemi interni prima della competizione.

Debemos resolver los problemas internos de la organización primero.

Dobbiamo risolvere prima i problemi interni dell'organizzazione.

Sus conflictos internos eran difíciles de manejar.

I suoi conflitti interiori erano difficili da gestire.

Accordo dell'Aggettivo

Poiché 'internos' termina in '-os', deve descrivere sostantivi maschili plurali (come 'problemas' o 'asuntos'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero, quindi useremmo 'interni' per il maschile plurale.

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

adjectiveB1general
Si usa per indicare qualcosa di ovvio, logico o prevedibile in determinate circostanze, come una reazione o una conseguenza spontanea.
Un sentiero sterrato dritto e ben battuto che corre tra due campi verdi sotto un cielo azzurro limpido, che illustra un percorso tipico e atteso.

Esempi

Es natural sentir curiosidad ante lo desconocido.

È naturale provare curiosità di fronte all'ignoto.

Es natural que el bebé llore cuando tiene hambre.

È naturale che il bambino pianga quando ha fame.

Ella sintió un miedo natural antes de subir al escenario.

Ha provato una paura naturale prima di salire sul palco.

Con el tiempo, la solución se hizo natural.

Con il tempo, la soluzione è diventata ovvia.

Espressioni Impersonali

Quando usato in modo impersonale (come 'Es natural que...'), lo spagnolo richiede spesso la forma verbale speciale (congiuntivo) nella seconda parte della frase, come 'Es natural que llore' (che pianga). In italiano, si usa l'indicativo o il congiuntivo a seconda del grado di certezza, ma 'È naturale che pianga' è la struttura più vicina.

Confusione tra "naturales" e "internos"

Molti studenti confondono "naturales" con "internos" pensando che entrambi si riferiscano a ciò che è "dentro". Ricorda che "naturales" si riferisce a qualità essenziali o inerenti, mentre "internos" indica una posizione fisica o organizzativa all'interno di un confine.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.