Inklingo

Come si dice "associazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perassociazioneè asociaciónsi usa per indicare un club, un'organizzazione formale o una connessione mentale tra idee.

asociaciónA2

Si usa per indicare un club, un'organizzazione formale o una connessione mentale tra idee.

Scopri di più →
organizaciónB1

È la traduzione più generica per un gruppo organizzato di persone o un ente che svolge un'attività strutturata.

Scopri di più →
club🔊A2

Si utilizza quando ci si riferisce a un gruppo di persone con interessi comuni, spesso informale o dedicato a un hobby o attività specifica.

Scopri di più →
liga🔊A2

Si usa specificamente per competizioni sportive o per un'unione di squadre o club con uno scopo comune, spesso sportivo.

Scopri di più →
agrupaciónB1

Indica un insieme di persone o cose che si uniscono, spesso con un'enfasi sulla formalità o sulla struttura del gruppo.

Scopri di più →
federaciónB1

Si riferisce a un'unione di associazioni o organizzazioni più piccole, spesso a livello nazionale o internazionale, come nel contesto sportivo o professionale.

Scopri di più →
sincronizaciónA2

Si usa per descrivere l'azione o il risultato di far avvenire più cose nello stesso momento o in modo coordinato, come nel caso di dati o eventi.

Scopri di più →
sociedad🔊B2

Si usa per indicare un'entità legale e commerciale, un'impresa o un'unione di persone che hanno un accordo per scopi economici o sociali.

Scopri di più →
gremio🔊B2

Si riferisce a un'associazione di lavoratori o professionisti dello stesso settore, spesso con un focus su interessi comuni e difesa dei diritti.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

asociación

sustantivoA2general
Si usa per indicare un club, un'organizzazione formale o una connessione mentale tra idee.

Esempi

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Mia nonna è membro di un'associazione di giardinaggio.

organización

sustantivoB1general
È la traduzione più generica per un gruppo organizzato di persone o un ente che svolge un'attività strutturata.

Esempi

Ella trabaja para una organización no gubernamental.

Lavora per un'organizzazione non governativa (ONG).

club

kloobklub

sustantivoA2general
Si utilizza quando ci si riferisce a un gruppo di persone con interessi comuni, spesso informale o dedicato a un hobby o attività specifica.
Un gruppo di persone diverse sedute attorno a un tavolo, che discutono felicemente di un libro, illustrando un gruppo sociale o un'associazione.

Esempi

Me uní a un club de lectura para conocer gente.

Mi sono iscritto a un club del libro per conoscere gente.

Mi hijo juega en el club de fútbol del barrio.

Mio figlio gioca nella squadra di calcio del quartiere.

El club social organiza eventos todos los meses.

Il club sociale organizza eventi ogni mese.

Fare il plurale: 'club' → 'clubes'

Dato che 'club' termina in consonante, si aggiunge '-es' per formare il plurale. Ad esempio, 'un club' diventa 'due clubes'.

È un 'lui', non una 'lei'

Errore:Me gusta la club nueva.

Correzione: Me gusta el club nuevo. Anche se è una parola che si riferisce a un gruppo di persone, in spagnolo 'club' è una parola maschile, quindi si usa sempre 'el' o 'un'.

liga

LEE-gahˈli.ɣa

sustantivoA2general
Si usa specificamente per competizioni sportive o per un'unione di squadre o club con uno scopo comune, spesso sportivo.
Un trofeo sportivo lucido e dorato su un piedistallo, circondato da diverse piccole bandiere di squadra colorate che rappresentano un campionato sportivo.

Esempi

Mi equipo favorito ganó la liga el año pasado.

La mia squadra preferita ha vinto il campionato l'anno scorso.

Los tres países formaron una liga defensiva.

I tre paesi hanno formato un'alleanza difensiva.

Promemoria sul Genere

Anche se 'liga' termina in -a, ricorda che si riferisce a un gruppo o un'organizzazione, fungendo da semplice sostantivo femminile, proprio come in italiano ('la lega').

agrupación

sustantivoB1general
Indica un insieme di persone o cose che si uniscono, spesso con un'enfasi sulla formalità o sulla struttura del gruppo.

Esempi

La agrupación musical tocó en la plaza.

Il gruppo musicale si è esibito in piazza.

federación

sustantivoB1general
Si riferisce a un'unione di associazioni o organizzazioni più piccole, spesso a livello nazionale o internazionale, come nel contesto sportivo o professionale.

Esempi

La federación de fútbol anunció las nuevas reglas del torneo.

La federazione calcistica ha annunciato le nuove regole del torneo.

sincronización

sustantivoA2general
Si usa per descrivere l'azione o il risultato di far avvenire più cose nello stesso momento o in modo coordinato, come nel caso di dati o eventi.

Esempi

La sincronización de mis fotos en la nube es automática.

La sincronizzazione delle mie foto sul cloud è automatica.

sociedad

soh-see-eh-DAHDso.sjeˈðað

sustantivoB2formal
Si usa per indicare un'entità legale e commerciale, un'impresa o un'unione di persone che hanno un accordo per scopi economici o sociali.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe di un edificio per uffici commerciale stilizzato e colorato con ampie finestre, che rappresenta una ditta commerciale.

Esempi

Crearon una sociedad limitada para reducir riesgos.

Hanno creato una società a responsabilità limitata (S.L.) per ridurre i rischi.

Necesitas registrar la sociedad con el gobierno.

Devi registrare la società presso il governo.

Acronimi Commerciali

Vedrai spesso 'S.A.' (Sociedad Anónima) o 'S.L.' (Sociedad Limitada) dopo il nome di un'azienda, indicando il tipo di struttura legale della società, proprio come le sigle italiane S.p.A. o S.r.l.

gremio

GREH-mee-ohˈɡɾemjo

sustantivoB2formal
Si riferisce a un'associazione di lavoratori o professionisti dello stesso settore, spesso con un focus su interessi comuni e difesa dei diritti.
Un gruppo di falegnami con grembiuli coordinati, in piedi insieme con assi di legno e attrezzi.

Esempi

El gremio de taxistas está en huelga hoy.

Il sindacato dei tassisti è in sciopero oggi.

En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.

Nel Medioevo, ogni corporazione aveva le proprie regole.

Es un honor ser parte del gremio de escritores.

È un onore far parte del mestiere degli scrittori.

Sempre maschile

La parola 'gremio' finisce in 'o' ed è sempre maschile (el gremio), anche se il gruppo è composto principalmente da donne. In italiano, parole simili come 'sindacato' sono maschili, ma 'corporazione' è femminile. Ricorda che 'gremio' è maschile.

Uso di 'de' per indicare il mestiere

Per specificare di quale gruppo si tratta, aggiungi semplicemente 'de' seguito dal nome della professione: 'gremio de actores' (sindacato/corporazione degli attori). In italiano, useremmo più comunemente 'dei' o 'degli' (es. 'il sindacato dei tassisti').

Gremio vs. Sindicato

Errore:Usare 'gremio' esclusivamente per i sindacati legali moderni.

Correzione: Sebbene in alcuni paesi vengano usati in modo intercambiabile, 'sindicato' è il termine legale per un sindacato, mentre 'gremio' può anche riferirsi all'intera comunità di persone che svolgono quel mestiere. In italiano, 'sindacato' è il termine più comune per le organizzazioni moderne, mentre 'corporazione' si usa più per il contesto storico.

Confusione tra "asociación" e "organización"

Molti studenti confondono "asociación" e "organización". Ricorda che "asociación" è spesso più specifico per club o gruppi con un legame più stretto, mentre "organización" è più generale per qualsiasi ente strutturato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.