Come si dice "sindacato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sindacato” è “sindicato” — usa "sindicato" quando ti riferisci specificamente a un'organizzazione di lavoratori che difende i propri diritti e negozia collettivamente con i datori di lavoro.
sindicato
sin-dee-KAH-tohsin.diˈka.to

Esempi
El sindicato convocó una huelga para protestar por los despidos.
Il sindacato ha indetto uno sciopero per protestare contro i licenziamenti.
Todos los trabajadores de la fábrica se unieron al sindicato.
Tutti i lavoratori della fabbrica si sono iscritti al sindacato.
El presidente del sindicato dio una rueda de prensa.
Il presidente del sindacato ha tenuto una conferenza stampa.
Controllo del Genere
A differenza di molte parole spagnole che terminano in -a, che sono femminili, 'sindicato' termina in -o ed è sempre maschile: 'el sindicato' (il sindacato). Questo è simile all'italiano, dove 'sindacato' è maschile.
Confondere Nome e Aggettivo
Errore: “Usare 'sindical' (l'aggettivo) quando si intende l'organizzazione. Es: 'El sindical es fuerte.'”
Correzione: Usare il nome: 'El sindicato es fuerte.' ('Sindical' si usa solo per descrivere qualcosa relativo al sindacato, come 'actividad sindical' - attività sindacale.)
asociación
Esempi
Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.
Mia nonna è membro di un'associazione di giardinaggio.
gremio
GREH-mee-ohˈɡɾemjo

Esempi
El gremio de taxistas está en huelga hoy.
Il sindacato dei tassisti è in sciopero oggi.
En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.
Nel Medioevo, ogni corporazione aveva le proprie regole.
Es un honor ser parte del gremio de escritores.
È un onore far parte del mestiere degli scrittori.
Sempre maschile
La parola 'gremio' finisce in 'o' ed è sempre maschile (el gremio), anche se il gruppo è composto principalmente da donne. In italiano, parole simili come 'sindacato' sono maschili, ma 'corporazione' è femminile. Ricorda che 'gremio' è maschile.
Uso di 'de' per indicare il mestiere
Per specificare di quale gruppo si tratta, aggiungi semplicemente 'de' seguito dal nome della professione: 'gremio de actores' (sindacato/corporazione degli attori). In italiano, useremmo più comunemente 'dei' o 'degli' (es. 'il sindacato dei tassisti').
Gremio vs. Sindicato
Errore: “Usare 'gremio' esclusivamente per i sindacati legali moderni.”
Correzione: Sebbene in alcuni paesi vengano usati in modo intercambiabile, 'sindicato' è il termine legale per un sindacato, mentre 'gremio' può anche riferirsi all'intera comunità di persone che svolgono quel mestiere. In italiano, 'sindacato' è il termine più comune per le organizzazioni moderne, mentre 'corporazione' si usa più per il contesto storico.
unión
Esempi
La Unión Europea es un ejemplo de cooperación internacional.
L'Unione Europea è un esempio di cooperazione internazionale.
consorcio
kon-SOR-syokonˈsoɾsjo

Esempi
El consorcio internacional construirá el nuevo puente.
Il consorzio internazionale costruirà il nuovo ponte.
Tres bancos formaron un consorcio para financiar el proyecto.
Tre banche hanno formato un gruppo imprenditoriale per finanziare il progetto.
Este consorcio controla la mayor parte de la energía del país.
Questo consorzio controlla la maggior parte dell'energia del paese.
Una parola collettiva
Anche se un 'consorcio' è composto da molte aziende, è una parola singolare. Usa 'el' e verbi al singolare (ad esempio, 'el consorcio es', non 'son'). In italiano, anche se si parla di più entità, si usa il singolare, come 'il consorzio è'.
La scorciatoia 'del'
Quando dici 'di del consorzio', ricorda che 'de' + 'el' diventa sempre 'del'.
Non usarlo per piccoli gruppi
Errore: “Ayer hice un consorcio con mis amigos para cenar.”
Correzione: Ayer hice un grupo con mis amigos para cenar. 'Consorcio' si usa quasi sempre per associazioni formali di affari o legali. In italiano, per un gruppo di amici si userebbe 'un gruppo di amici' o 'una compagnia'.
cartel
kar-TELkaɾˈtel

Esempi
Las autoridades lograron desmantelar el cartel de drogas.
Le autorità sono riuscite a smantellare il cartello della droga.
El líder del cartel fue capturado en la frontera.
Il capo del cartello è stato catturato al confine.
Terminologia Condivisa
Questo significato è un cognato, il che significa che suona simile e ha lo stesso significato in italiano ('cartello'). Si riferisce a un'organizzazione potente, spesso illegale.
"Sindacato" vs. "Asociación" e "Gremio"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



