Inklingo

Come si dice "sindacato" in spagnolo

La parola spagnola più comune persindacatoè sindicatousa "sindicato" quando ti riferisci specificamente a un'organizzazione di lavoratori che difende i propri diritti e negozia collettivamente con i datori di lavoro.

sindicato🔊B1

Usa "sindicato" quando ti riferisci specificamente a un'organizzazione di lavoratori che difende i propri diritti e negozia collettivamente con i datori di lavoro.

Scopri di più →
asociaciónA2

Scegli "asociación" per un gruppo di persone unite da interessi comuni, che non sia necessariamente legato al mondo del lavoro o a scopi di difesa sindacale.

Scopri di più →
gremio🔊B2

Utilizza "gremio" per riferirti a un'unione di lavoratori appartenenti allo stesso mestiere o professione, spesso con un focus sull'artigianato o su specifici settori professionali.

Scopri di più →
uniónB2

Impiega "unión" in contesti più ampi, come un'organizzazione più generale o un'alleanza, inclusi i gruppi sindacali ma anche entità sovranazionali come l'Unione Europea.

Scopri di più →
consorcio🔊B2

Usa "consorcio" per indicare un accordo tra diverse entità (aziende, enti) per realizzare un progetto comune, specialmente di natura economica o infrastrutturale.

Scopri di più →
cartel🔊B2

Scegli "cartel" solo quando ti riferisci a un gruppo illegale e organizzato, tipicamente legato al crimine o al traffico di droga.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

sindicato

sin-dee-KAH-tohsin.diˈka.to

nounB1standard
Usa "sindicato" quando ti riferisci specificamente a un'organizzazione di lavoratori che difende i propri diritti e negozia collettivamente con i datori di lavoro.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra tre lavoratori diversi (uno con elmetto, uno in divisa medica, uno in camicia da ufficio) fianco a fianco, che si tengono per braccio in segno di forza e unità collettiva.

Esempi

El sindicato convocó una huelga para protestar por los despidos.

Il sindacato ha indetto uno sciopero per protestare contro i licenziamenti.

Todos los trabajadores de la fábrica se unieron al sindicato.

Tutti i lavoratori della fabbrica si sono iscritti al sindacato.

El presidente del sindicato dio una rueda de prensa.

Il presidente del sindacato ha tenuto una conferenza stampa.

Controllo del Genere

A differenza di molte parole spagnole che terminano in -a, che sono femminili, 'sindicato' termina in -o ed è sempre maschile: 'el sindicato' (il sindacato). Questo è simile all'italiano, dove 'sindacato' è maschile.

Confondere Nome e Aggettivo

Errore:Usare 'sindical' (l'aggettivo) quando si intende l'organizzazione. Es: 'El sindical es fuerte.'

Correzione: Usare il nome: 'El sindicato es fuerte.' ('Sindical' si usa solo per descrivere qualcosa relativo al sindacato, come 'actividad sindical' - attività sindacale.)

asociación

nounA2standard
Scegli "asociación" per un gruppo di persone unite da interessi comuni, che non sia necessariamente legato al mondo del lavoro o a scopi di difesa sindacale.

Esempi

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Mia nonna è membro di un'associazione di giardinaggio.

gremio

GREH-mee-ohˈɡɾemjo

nounB2standard
Utilizza "gremio" per riferirti a un'unione di lavoratori appartenenti allo stesso mestiere o professione, spesso con un focus sull'artigianato o su specifici settori professionali.
Un gruppo di falegnami con grembiuli coordinati, in piedi insieme con assi di legno e attrezzi.

Esempi

El gremio de taxistas está en huelga hoy.

Il sindacato dei tassisti è in sciopero oggi.

En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.

Nel Medioevo, ogni corporazione aveva le proprie regole.

Es un honor ser parte del gremio de escritores.

È un onore far parte del mestiere degli scrittori.

Sempre maschile

La parola 'gremio' finisce in 'o' ed è sempre maschile (el gremio), anche se il gruppo è composto principalmente da donne. In italiano, parole simili come 'sindacato' sono maschili, ma 'corporazione' è femminile. Ricorda che 'gremio' è maschile.

Uso di 'de' per indicare il mestiere

Per specificare di quale gruppo si tratta, aggiungi semplicemente 'de' seguito dal nome della professione: 'gremio de actores' (sindacato/corporazione degli attori). In italiano, useremmo più comunemente 'dei' o 'degli' (es. 'il sindacato dei tassisti').

Gremio vs. Sindicato

Errore:Usare 'gremio' esclusivamente per i sindacati legali moderni.

Correzione: Sebbene in alcuni paesi vengano usati in modo intercambiabile, 'sindicato' è il termine legale per un sindacato, mentre 'gremio' può anche riferirsi all'intera comunità di persone che svolgono quel mestiere. In italiano, 'sindacato' è il termine più comune per le organizzazioni moderne, mentre 'corporazione' si usa più per il contesto storico.

unión

nounB2standard
Impiega "unión" in contesti più ampi, come un'organizzazione più generale o un'alleanza, inclusi i gruppi sindacali ma anche entità sovranazionali come l'Unione Europea.

Esempi

La Unión Europea es un ejemplo de cooperación internacional.

L'Unione Europea è un esempio di cooperazione internazionale.

consorcio

kon-SOR-syokonˈsoɾsjo

nounB2standard
Usa "consorcio" per indicare un accordo tra diverse entità (aziende, enti) per realizzare un progetto comune, specialmente di natura economica o infrastrutturale.
Un gruppo di professionisti diversi in abiti eleganti in piedi in cerchio, che si stringono la mano e sorridono.

Esempi

El consorcio internacional construirá el nuevo puente.

Il consorzio internazionale costruirà il nuovo ponte.

Tres bancos formaron un consorcio para financiar el proyecto.

Tre banche hanno formato un gruppo imprenditoriale per finanziare il progetto.

Este consorcio controla la mayor parte de la energía del país.

Questo consorzio controlla la maggior parte dell'energia del paese.

Una parola collettiva

Anche se un 'consorcio' è composto da molte aziende, è una parola singolare. Usa 'el' e verbi al singolare (ad esempio, 'el consorcio es', non 'son'). In italiano, anche se si parla di più entità, si usa il singolare, come 'il consorzio è'.

La scorciatoia 'del'

Quando dici 'di del consorzio', ricorda che 'de' + 'el' diventa sempre 'del'.

Non usarlo per piccoli gruppi

Errore:Ayer hice un consorcio con mis amigos para cenar.

Correzione: Ayer hice un grupo con mis amigos para cenar. 'Consorcio' si usa quasi sempre per associazioni formali di affari o legali. In italiano, per un gruppo di amici si userebbe 'un gruppo di amici' o 'una compagnia'.

cartel

kar-TELkaɾˈtel

nounB2informal
Scegli "cartel" solo quando ti riferisci a un gruppo illegale e organizzato, tipicamente legato al crimine o al traffico di droga.
Un incontro clandestino di tre figure vestite con semplici abiti scuri, in piedi vicine e scambiandosi una semplice valigetta nera in un ambiente poco illuminato e segreto.

Esempi

Las autoridades lograron desmantelar el cartel de drogas.

Le autorità sono riuscite a smantellare il cartello della droga.

El líder del cartel fue capturado en la frontera.

Il capo del cartello è stato catturato al confine.

Terminologia Condivisa

Questo significato è un cognato, il che significa che suona simile e ha lo stesso significato in italiano ('cartello'). Si riferisce a un'organizzazione potente, spesso illegale.

"Sindacato" vs. "Asociación" e "Gremio"

L'errore più comune è confondere "sindicato" (specifico per i lavoratori) con "asociación" (generico) o "gremio" (mestiere specifico). Ricorda che "sindicato" implica sempre una relazione lavorativa e di difesa dei diritti dei lavoratori.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.