Inklingo

Come si dice "alleanza" in spagnolo

La parola spagnola più comune peralleanzaè alianzausare 'alianza' per indicare un accordo formale, specialmente di natura politica o militare, tra due o più entità.

alianza🔊B1

Usare 'alianza' per indicare un accordo formale, specialmente di natura politica o militare, tra due o più entità.

Scopri di più →
liga🔊A2

Utilizzare 'liga' quando si parla di un'unione o associazione sportiva, come un campionato o una competizione tra squadre.

Scopri di più →
coaliciónB2

Impiegare 'coalición' per descrivere un'unione temporanea di gruppi o partiti, spesso con un obiettivo politico comune, come vincere elezioni.

Scopri di più →
confederaciónB2

Scegliere 'confederación' per riferirsi a un'unione di stati, organizzazioni o gruppi che mantengono una certa autonomia pur agendo sotto un'autorità centrale.

Scopri di più →
lealtad🔊B1

Usare 'lealtad' non per un accordo, ma per descrivere la fedeltà, la devozione o l'attaccamento verso una persona, un gruppo o un'idea.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

alianza

a-lee-AHN-sahaˈljansa

sustantivoB1general
Usare 'alianza' per indicare un accordo formale, specialmente di natura politica o militare, tra due o più entità.
Due figure stilizzate, una vestita di blu e una di rosso, si stringono la mano con forza al centro per simboleggiare un accordo politico.

Esempi

Los dos países formaron una alianza económica para comerciar mejor.

I due paesi hanno formato un'alleanza economica per commerciare meglio.

La alianza militar se disolvió después de la guerra.

L'alleanza militare si è sciolta dopo la guerra.

Necesitamos crear una alianza fuerte entre todos los departamentos.

Dobbiamo creare una forte coalizione tra tutti i dipartimenti.

Controllo del Genere

Ricorda che 'alianza' è un sostantivo femminile, quindi devi usare articoli femminili come 'la' o 'una' davanti ad esso: 'La alianza es importante'. In italiano, 'alleanza' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è immediata.

liga

LEE-gahˈli.ɣa

sustantivoA2general
Utilizzare 'liga' quando si parla di un'unione o associazione sportiva, come un campionato o una competizione tra squadre.
Un trofeo sportivo lucido e dorato su un piedistallo, circondato da diverse piccole bandiere di squadra colorate che rappresentano un campionato sportivo.

Esempi

Mi equipo favorito ganó la liga el año pasado.

La mia squadra preferita ha vinto il campionato l'anno scorso.

Los tres países formaron una liga defensiva.

I tre paesi hanno formato un'alleanza difensiva.

Promemoria sul Genere

Anche se 'liga' termina in -a, ricorda che si riferisce a un gruppo o un'organizzazione, fungendo da semplice sostantivo femminile, proprio come in italiano ('la lega').

coalición

sustantivoB2general
Impiegare 'coalición' per descrivere un'unione temporanea di gruppi o partiti, spesso con un obiettivo politico comune, come vincere elezioni.

Esempi

Tres partidos políticos formaron una coalición para ganar las elecciones.

Tre partiti politici hanno formato una coalizione per vincere le elezioni.

confederación

sustantivoB2general
Scegliere 'confederación' per riferirsi a un'unione di stati, organizzazioni o gruppi che mantengono una certa autonomia pur agendo sotto un'autorità centrale.

Esempi

La confederación de estudiantes apoya el nuevo plan.

La confederazione studentesca sostiene il nuovo piano.

lealtad

lay-ahl-TAHDle.alˈtað

sustantivoB1general
Usare 'lealtad' non per un accordo, ma per descrivere la fedeltà, la devozione o l'attaccamento verso una persona, un gruppo o un'idea.
Un'illustrazione dai colori vivaci che mostra un bambino che tiene per mano un cane grande e amichevole di colore marrone. Stanno camminando insieme su un sentiero verde soleggiato, a simboleggiare il legame di lealtà e fedeltà.

Esempi

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

La lealtà di un cane verso il suo padrone è sorprendente.

Puso a prueba su lealtad al pedirle que guardara el secreto.

Ha messo alla prova la sua lealtà chiedendole di mantenere il segreto.

Jurar lealtad a la bandera es un acto solemne.

Giurare fedeltà alla bandiera è un atto solenne.

Sempre Femminile

Ricorda che 'lealtad' è un sostantivo femminile, quindi devi usare sempre gli articoli femminili: 'la lealtad' o 'una lealtad'. In italiano, 'lealtà' è anch'esso femminile.

Uso di 'de' invece di 'a'

Errore:Lealtad de la empresa.

Correzione: Lealtad a la empresa. (Lealtà all'azienda). Lo spagnolo usa generalmente la preposizione 'a' (a/verso) quando si specifica il bersaglio della lealtà, mentre in italiano useremmo spesso 'a' o 'verso'.

Confusione tra accordi e fedeltà

Il principale errore che commettono gli studenti è confondere i termini che indicano accordi o unioni ('alianza', 'coalición', 'liga') con 'lealtad', che invece esprime un sentimento di fedeltà. 'Lealtad' non si usa per accordi politici o sportivi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.