Come si dice "elastico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “elastico” è “elástico” — si usa come aggettivo per descrivere materiali flessibili e resistenti come quelli dei vestiti o come sostantivo per un accessorio per capelli o un materiale di cancelleria.
elástico
Esempi
Estos pantalones son muy elásticos y cómodos.
Questi pantaloni sono molto elastici e comodi.
goma
go-maˈɡo.ma

Esempi
Necesito una goma para atar este manojo de cables.
Ho bisogno di un elastico per legare questo fascio di cavi.
Se me rompió la goma del pelo.
Mi si è rotto l'elastico per capelli.
liga
LEE-gahˈli.ɣa

Esempi
Necesito una liga para atar estos cables.
Ho bisogno di un elastico per legare questi cavi.
La novia llevaba una liga azul.
La sposa indossava un reggicalze blu.
Differenze Regionali
Errore: “Usare 'liga' per 'elastico' in Spagna.”
Correzione: In Spagna, usa 'gomilla' o 'goma elástica' invece di 'liga' per intendere elastico.
Confusione tra 'goma' e 'liga'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

