Come si dice "devozione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “devozione” è “lealtad” — si usa quando 'devozione' si riferisce alla fedeltà incrollabile e alla fedeltà verso una persona, un gruppo o un ideale..
lealtad
lay-ahl-TAHD/le.alˈtað/

Esempi
La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.
La lealtà di un cane verso il suo padrone è sorprendente.
Puso a prueba su lealtad al pedirle que guardara el secreto.
Ha messo alla prova la sua lealtà chiedendole di mantenere il segreto.
Jurar lealtad a la bandera es un acto solemne.
Giurare fedeltà alla bandiera è un atto solenne.
Sempre Femminile
Ricorda che 'lealtad' è un sostantivo femminile, quindi devi usare sempre gli articoli femminili: 'la lealtad' o 'una lealtad'. In italiano, 'lealtà' è anch'esso femminile.
Uso di 'de' invece di 'a'
Errore: “Lealtad de la empresa.”
Correzione: Lealtad a la empresa. (Lealtà all'azienda). Lo spagnolo usa generalmente la preposizione 'a' (a/verso) quando si specifica il bersaglio della lealtà, mentre in italiano useremmo spesso 'a' o 'verso'.
piedad
pee-eh-DAHD/pjeˈðað/

Esempi
La abuela era conocida por su profunda piedad y asistencia diaria a misa.
La nonna era conosciuta per la sua profonda pietà e la partecipazione quotidiana alla messa.
El cuadro representa las siete obras de piedad.
Il quadro rappresenta le sette opere di pietà (o 'opere di misericordia').
Significato Storico
Storicamente, 'piedad' significava anche 'dovere' o 'riverenza' verso i propri genitori o gli dei, da cui derivano sia il significato di compassione sia quello religioso. In italiano, 'pietà filiale' è un concetto simile.
religión
Esempi
Para muchos aficionados, el fútbol es una religión.
Per molti tifosi, il calcio è una religione.
Lealtad vs. Piedad
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

