piedad
pee-eh-DAHD
/pjeˈðað/
Mostrare 'piedad' (pietà) significa offrire conforto e compassione a qualcuno che sta soffrendo.
piedad(Sostantivo)
pietà
?sentimento di dispiacere per la sofferenza altrui
,misericordia
?mostrare perdono o clemenza
compassione
?deep sympathy
📝 In Azione
El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.
B1Il giudice ha avuto pietà e ha ridotto la sua condanna.
Por piedad, no me dejes aquí solo.
B2Per carità (o 'Abbi pietà'), non lasciarmi qui da solo.
Sentí una gran piedad por los animales abandonados.
B1Ho provato grande pietà per gli animali abbandonati.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Ricorda che 'piedad' è sempre un sostantivo femminile, quindi si usa 'la piedad' o 'una piedad'. In italiano, 'pietà' è anch'esso femminile.
❌ Errori Comuni
Confondere Pietà e Dispiacere
Errore: “Usare 'piedad' quando si intende semplice tristezza o rammarico ('lástima').”
Correzione: 'Piedad' suggerisce una profonda compassione per la sofferenza, spesso implicando una richiesta di misericordia. Usa '¡Qué lástima!' per 'Che peccato!'.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Misericordia
Il modo più comune per chiedere a qualcuno di mostrare misericordia è usare la frase 'Tener piedad de...' (avere pietà di...). Ad esempio: 'Ten piedad de mí' (Abbi pietà di me).

'Piedad' può anche riferirsi alla pietà, che è una profonda devozione o riverenza religiosa.
📝 In Azione
La abuela era conocida por su profunda piedad y asistencia diaria a misa.
C1La nonna era conosciuta per la sua profonda pietà e la partecipazione quotidiana alla messa.
El cuadro representa las siete obras de piedad.
C2Il quadro rappresenta le sette opere di pietà (o 'opere di misericordia').
💡 Punti grammaticali
Significato Storico
Storicamente, 'piedad' significava anche 'dovere' o 'riverenza' verso i propri genitori o gli dei, da cui derivano sia il significato di compassione sia quello religioso. In italiano, 'pietà filiale' è un concetto simile.
⭐ Consigli d''uso
Usare l'Aggettivo
Se vuoi descrivere una persona come devota o compassionevole, usa l'aggettivo correlato 'piadoso/piadosa'. Esempio: 'È una persona piadosa'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: piedad
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'piedad' nel senso di devozione religiosa?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'piedad' e 'lástima'?
'Lástima' di solito significa 'un peccato' o 'un sentimento di lieve tristezza/rammarico' (es. '¡Qué lástima que no vinieras!' — Che peccato che tu non sia venuto!). 'Piedad' è molto più forte; significa profonda compassione o misericordia, solitamente provata verso qualcuno che sta soffrendo o è impotente.
Posso usare 'piedad' per descrivere una persona?
No, 'piedad' è un sentimento o una qualità. Per descrivere una persona che possiede questa qualità, devi usare l'aggettivo 'piadoso' (per un maschile) o 'piadosa' (per un femminile). Esempio: 'Es una persona piadosa' (È una persona pia/compassionevole).