Inklingo

Come si dice "credo" in spagnolo

Italian → spagnolo

creo

/KREH-oh//ˈkɾe.o/

verboA1informale/neutro
Si usa "creo" quando "credo" è inteso come la prima persona singolare del presente indicativo del verbo "creer", cioè per esprimere un'opinione o una convinzione personale.
Una persona che guarda pensierosa un cielo nuvoloso con una nuvoletta sopra la testa contenente una singola goccia di pioggia, che illustra il significato di 'Penso'.

Esempi

Creo que es una buena idea.

Penso che sia una buona idea.

No creo en los fantasmas.

Non credo ai fantasmi.

Creo que sí, podemos ir al cine.

Penso di sì, possiamo andare al cinema.

Affermare Credenze: 'Creo que' + Verbo Normale

Quando dici 'Creo che...' per affermare ciò che pensi sia vero, il verbo che segue è solitamente nella sua forma normale (indicativo), proprio come in italiano. Ad esempio, 'Creo que es fácil' (Penso che sia facile).

Esprimere Dubbio vs. Credenza

Errore:Un errore comune è dire 'Creo que sea bueno' quando si intende 'Penso che sia buono'.

Correzione: Usa 'Creo que es bueno'. La forma verbale speciale 'sea' (congiuntivo) si usa per il dubbio, specialmente dopo 'No creo que...' (Non penso che...).

religión

sostantivoA2neutro/formale
Si usa "religión" quando "credo" si riferisce al sistema di credenze, pratiche e rituali legati alla fede in una divinità o in concetti sacri.

Esempi

Su familia practica la religión católica.

La sua famiglia pratica la religione cattolica.

Confusione tra verbo e sostantivo

L'errore più comune è usare "religión" quando si vuole esprimere un'opinione personale, invece di usare il verbo "creo". Ricorda che "religión" si riferisce sempre a un sistema di fede, non a un pensiero individuale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.