Inklingo

Come si dice "regionale" in spagnolo

La parola spagnola più comune perregionaleè regionalusa questo termine quando ti riferisci a qualcosa che appartiene a un'area geografica o a una regione specifica, senza implicazioni amministrative particolari.

regional🔊A2

Usa questo termine quando ti riferisci a qualcosa che appartiene a un'area geografica o a una regione specifica, senza implicazioni amministrative particolari.

Scopri di più →
local🔊A1

Utilizza 'local' per indicare qualcosa che è proprio di un luogo ristretto, spesso in contrasto con ciò che è più ampio o turistico.

Scopri di più →
provincial🔊A2

Scegli 'provincial' quando ti riferisci a qualcosa che riguarda una provincia, un'unità amministrativa tipica di alcuni paesi ispanofoni.

Scopri di più →
autonómicoB1

Usa 'autonómico' specificamente per riferirti alle comunità autonome della Spagna, un'entità politica e amministrativa.

Scopri di più →
territorial🔊B1

Impiega 'territorial' in contesti legati al territorio in senso ampio, specialmente in caso di dispute o divisioni geografiche tra entità.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

regional

reh-hyoh-NAHLre.xjo.ˈnal

adjectiveA2
Usa questo termine quando ti riferisci a qualcosa che appartiene a un'area geografica o a una regione specifica, senza implicazioni amministrative particolari.
Una mappa colorata che mostra diverse province o regioni distinte di un paese.

Esempi

Me encanta probar la comida regional cuando viajo.

Adoro provare il cibo regionale quando viaggio.

El tren regional sale cada media hora.

Il treno regionale parte ogni mezz'ora.

Hay mucha diversidad regional en este país.

C'è molta diversità regionale in questo paese.

Una parola per entrambi i generi

Questa parola è un 'agente doppio': rimane esattamente la stessa sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile. Puoi dire 'el plato regional' (il piatto regionale) o 'la zona regional' (la zona regionale).

Come renderlo plurale

Per parlare di più cose, aggiungi semplicemente '-es' alla fine: 'los productos regionales' (i prodotti regionali).

La trappola della 'Regionale'

Errore:La música regionala.

Correzione: La música regional. Perché? Perché le parole che finiscono in -al non cambiano in -a per le cose femminili; mantengono la desinenza -al per tutti.

local

lo-CALloˈkal

adjectiveA1
Utilizza 'local' per indicare qualcosa che è proprio di un luogo ristretto, spesso in contrasto con ciò che è più ampio o turistico.
Un'illustrazione stilizzata di una casa colorata e unica con un grande segnaposto sulla mappa conficcato nel terreno proprio accanto, a significare una posizione specifica.

Esempi

Queremos probar la comida local, no la turística.

Vogliamo provare il cibo locale, non quello turistico.

La oficina central está en Madrid, pero tenemos muchas sucursales locales.

La sede centrale è a Madrid, ma abbiamo molte filiali locali.

Non Cambia

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'local' termina in -L ed è uguale per i sostantivi maschili e femminili. Il plurale è sempre 'locales'.

Non Cambiare la Desinenza

Errore:La escuela locala.

Correzione: La escuela local. (Non termina in 'a' per i sostantivi femminili, a differenza dell'italiano dove avremmo 'locale' per entrambi i generi.)

provincial

pro-been-SYALpɾoβinˈθjal

adjectiveA2
Scegli 'provincial' quando ti riferisci a qualcosa che riguarda una provincia, un'unità amministrativa tipica di alcuni paesi ispanofoni.
Una mappa colorata che mostra una regione specifica evidenziata in verde all'interno della forma di un paese più grande.

Esempi

El gobierno provincial está arreglando las carreteras.

Il governo provinciale sta riparando le strade.

Ella trabaja en la oficina provincial de correos.

Lei lavora nell'ufficio postale provinciale.

Muchas leyes provinciales son diferentes a las nacionales.

Molte leggi provinciali sono diverse da quelle nazionali.

Posizione dell'aggettivo

In spagnolo, 'provincial' di solito segue il nome a cui si riferisce, come 'gobierno provincial' (governo provinciale). In italiano, l'aggettivo di solito segue il nome, ma a volte può precederlo a seconda del significato o dell'enfasi.

Una forma per entrambi i generi

Questa parola non cambia per maschile o femminile; si dice 'un mapa provincial' (maschile) e 'una ley provincial' (femminile). In italiano, molti aggettivi che terminano in -ale sono invariabili al maschile e femminile singolare (es. 'un problema nazionale', 'una politica nazionale').

La forma plurale

Errore:las leyes provincials

Correzione: las leyes provinciales (perché le parole che terminano in 'l' necessitano di 'es' per diventare plurali). In italiano, gli aggettivi che terminano in -ale formano il plurale aggiungendo -i (es. 'leggi provinciali').

autonómico

adjectiveB1
Usa 'autonómico' specificamente per riferirti alle comunità autonome della Spagna, un'entità politica e amministrativa.

Esempi

Mañana se celebran las elecciones autonómicas.

Le elezioni regionali si terranno domani.

territorial

te-rree-toh-ryahlte.ri.toˈrjal

adjectiveB1
Impiega 'territorial' in contesti legati al territorio in senso ampio, specialmente in caso di dispute o divisioni geografiche tra entità.
Una mappa colorata che mostra distinte regioni colorate di terra e mare blu.

Esempi

Los dos países tienen una disputa territorial por la isla.

I due paesi hanno una disputa territoriale per l'isola.

El plan busca mejorar la organización territorial del estado.

Il piano cerca di migliorare l'organizzazione regionale dello stato.

Las aguas territoriales se extienden doce millas mar adentro.

Le acque territoriali si estendono per dodici miglia dalla costa.

Una forma per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Si usa 'territorial' sia per nomi maschili che femminili (es. 'el conflicto territorial' e 'la zona territorial'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome: 'territoriale' (singolare), 'territoriali' (plurale).

Ordine delle parole

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo, 'territorial' viene quasi sempre dopo il nome a cui si riferisce. Questo è simile all'italiano, dove gli aggettivi qualificativi solitamente seguono il nome (es. 'una zona territoriale').

Evita di aggiungere -a

Errore:La zona territoriala.

Correzione: La zona territorial. Gli aggettivi che terminano in -al mantengono la stessa forma sia per il maschile che per il femminile. In italiano, l'aggettivo 'territoriale' è invariabile al singolare e diventa 'territoriali' al plurale, concordando con il nome.

Regionale vs. Autonómico

La confusione più comune è tra 'regional' e 'autonómico'. Ricorda che 'autonómico' si usa quasi esclusivamente per le comunità autonome spagnole, mentre 'regional' è più generico e si riferisce a qualsiasi area o regione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.