tocarme
“tocarme” significa “toccarmi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
toccarmi
Anche: suonarmi
📝 In Azione
No puedes tocarme sin permiso.
A1Non puoi toccarmi senza permesso.
¿Vas a tocarme esa canción en la guitarra?
A2Mi suonerai quella canzone alla chitarra?
toccarmi (essere il mio turno)
Anche: vincere, commuovermi / influenzarmi
📝 In Azione
Va a tocarme a mí lavar los platos esta noche.
B1Stasera toccherà a me lavare i piatti.
Podría tocarme la lotería este año.
B1Potrebbe toccarmi la lotteria quest'anno (letteralmente: La lotteria potrebbe capitare a me).
Esa película llegó a tocarme el alma.
B2Quel film è riuscito a toccarmi l'anima.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tocarme
Domanda 1 di 2
Come diresti 'Tocca a me' usando la parola 'tocarme'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'toccare', che era un'imitazione del suono prodotto bussando o colpendo qualcosa.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché si dice 'tocarme' e non 'me tocar'?
Lo spagnolo ti permette di attaccare il 'me' alla fine di un verbo solo se è nella sua forma base (l'infinito). Se vuoi dire 'me' con un verbo coniugato, di solito va prima, come in italiano: 'Mi tocchi' (Tú me tocas).
'Tocarme' significa sempre toccare fisicamente?
No! Può anche significare che è il tuo turno, che hai vinto un premio, o che qualcuno ti sta suonando una canzone apposta.

